塔米尔

  • 网络tamir;Yael Tamir;Diana Tamir
塔米尔塔米尔
  1. 球员们想要向塔米尔表示,他们想念着他。

    The players wanted to show Tamir that they were thinking of him .

  2. 塔米尔是深受全队爱戴的,同时我们也在想念着阿维,为他祈祷着。

    Tamir is well-liked by the whole group and Avi is in our thoughts and prayers .

  3. 在相关问题上,发言人RupertColville表示,居住在临时营地的25万塔米尔难民的状况仍然让人深切担忧。

    On a related issue , spokesman Rupert Colville says the situation of one-quarter of a million displaced Tamils living in internment camps continues to be of great concern .

  4. 斯里兰卡总统马欣达·拉贾帕克萨(MahindaRajapaksa)表示,自塔米尔猛虎组织被击败之后,下一场战争将是打击腐败的战争。

    Sri Lanka President Mahinda Rajapaksa has said that after the defeat of the rebel Tamil Tigers the next war would have to be against corruption .

  5. 政府辩称,停止军事行动只会使负隅顽抗的几百名塔米尔猛虎组织叛军和他们的领导VelupillaiPrabhakaran受益。现在,他们的行踪无从知晓。

    The government contends a pause to military action would only benefit the remaining several hundred hold-outs from the Liberation Tigers of Tamil Eelam and their leader , Velupillai Prabhakaran , whose whereabouts are unknown .

  6. 战争期间,逃离迫害的大部分塔米尔人获得了收容。

    During the war , most Tamils fleeing persecution were granted asylum .

  7. 他们说,塔米尔猛虎组织强迫他们夸大上网数字。

    They said the Tamil Tiger would force them to overstate casualty figures .

  8. 最近几个月,几十万名塔米尔人民由于战争被迫转移。

    Several hundred thousand Tamils have been displaced by fighting in recent months .

  9. 他们还表示,隶属政府的塔米尔准军事组织为犯罪活动提供了渠道。

    It alleges that Tamil paramilitary groups affiliated to the government have unfettered access .

  10. 据称,数万名塔米尔平民被困在战区狭小的丛林地带。

    Tens of thousands of Tamil civilians are believed trapped in the small jungle war zone .

  11. 自一月份冲突激化以来,斯里兰卡北部已有20多万塔米尔平民被迫转移。

    Almost two hundred thousand Tamil civilians in the north have been since fighting in January .

  12. 理事会谴责了塔米尔猛虎组织的暴行,并确定政府没有犯有类似罪行。

    The Council blamed war on the Tamil Tiger rebels and d the government of similar crimes .

  13. 这些民事案件是由在斯里兰卡内战期间被非法杀害的塔米尔猛虎组织的亲属递交的。

    The civil actions are by relatives of Tamil victims of alleged extrajudicial killings during the Sri Lankan civil war .

  14. 被击败的斯里兰卡游击队组织塔米尔猛虎组织指控支付非法在国外逮捕其领袖。

    The defeated Sri Lankan guerrilla group , the Tamil Tigers has accused the government of illegally seizing their new leader abroad .

  15. 但是现在,军方官员称,塔米尔猛虎组织控制的地区已经减少到海滨地区的几平方公里。

    But now , military officials say the area held by the Tamil Tigers has been reduced to just a few square kilometers of

  16. 斯里兰卡有一次断然拒绝了外交方面对其立即停止对塔米尔叛民的攻击的要求。塔米尔人居住在东北沿海的狭长地带上。

    Sri Lanka is again rebuffing diplomatic calls for an immediate halt to its final assault against Tamil rebels , on a sliver of northeastern coastline .

  17. 据报道,搭载着一条狭窄的货船横跨太平洋的塔米尔难民从四月份就开始率旅程。

    Tamil Boat People Seek Asylum in CanadaThe Tamil boat people 's odyssey across the Pacific Ocean aboard the cramped cargo ship reportedly began in April .

  18. ,据报道,搭载着一条狭窄的货船横跨太平洋的塔米尔难民从四月份就开始率旅程。

    Tamil Boat People Seek Asylum in Canada The Tamil boat people 's odyssey across the Pacific Ocean aboard the cargo ship reportedly began in April .

  19. 但是,这两位外交官并未能使斯里兰卡立即休战,只取得部分成功,斯里兰卡政府承诺给国际人道主义工作者提供更便利的途径来救助塔米尔难民。

    The diplomats failed to secure an immediate truce and only partly succeeded in gaining a government pledge to give international humanitarian workers improved access to refugee Tamils .

  20. 观察塔米尔散对小鼠负重游泳时间、耐常压缺氧时间、耐热时间和血乳酸含量,肝糖原和肌糖原含量等的影响。

    And then the time of forced swimming , hypoxia survival , heat resisting survival , contents of the blood Lactic Acid and glycogen in mice were observed respectively .

  21. 因此,蒙药组方塔米尔可加速疲劳的消除、延缓疲劳的产生,在脑组织和骨骼肌中则呈现较强的抗氧化作用。

    Therefore , Mongolian traditional herbs Tamir preparation can accelerate the elimination of fatigue , can postpone the fatigue and possess strong antioxidant effects in brain tissue and skeletal muscle .

  22. 军队奋力在塔米尔之虎叛军控制的最后一点领地上将其彻底铲除,彻数百平民在炮击中身亡。

    Hundreds of civilians were reported killed in shelling , as the army struggled to root out Tamil Tiger rebels from the last few square kilometres of land under their control .

  23. 利用体外抑菌试验确立奶牛乳腺炎抗菌蒙药组方蒙药组方塔米尔对小鼠耐力及抗氧化的影响

    Establishment of Compound Prescription of Mongolian Medicine against Escherichia coli and Staphylococcus aureus by Bacteriostasis Experiment in vitro Experimental Studies on the Anti-fatigue and Antioxidant Effects of Traditional Mongolian Herbs Tamir in Mice

  24. 他对印度各项法律、塔米尔语及英属印度史颇有造诣,在1896年的复试中,他又考了第七名。

    His studies of the various branches of Indian law , the Tamil language and the history of British India then won him seventh place again in the Final IC Sexamination of 1896 .

  25. 最后,提出蒙语卫视《塔米尔》栏目存在的问题,并为更好的宣传民族传统体育论述自己的观点。

    At last chapter , the author points out the problems which existed in the Mongolian TV Program TAMIR at present . And discussed own views as to better promote the National traditional sports .

  26. 加拿大边境服务局一直追踪这艘船只,在乘客登陆后立即将他们拘留。联合国难民署称赞了加拿大当局对待塔米尔的方式。

    The Canadian Border Services Agency , which had been ing the vessel , took custody of the passengers as they ed. The U.N. refugee agency s the manner in which Canadian authorities treated the Tamils .

  27. 斯里兰卡的「塔米尔之虎」反叛军,在他们控制的斯里兰卡岛部份地区自行宣告成立的国家,早已拥有国花和国旗,现在他们徵求一首易于琅琅上口的国歌。

    Sri Lanka 's Tamil Tiger rebels who already have a national flower and flag for their self-proclaimed state in the parts of the island they control are now on a quest for a catchy national anthem .

  28. 斯里兰卡军队已对塔米尔猛虎组织发起所谓的“总攻”。

    In Sri Lanka , a ' Final Push ' to Defeat Rebels This is IN THE NEWS in VOA Special English . The Sri Lankan army has been leading what it called a " final push " against Tamil Tiger rebels .

  29. 该联合国机构表示,应该对该国长期持续的战争最后阶段发生的事情进行全面调查。联合国人权事务高级专员办事处称,与政府和塔米尔猛虎组织之间战争的最后阶段相关的许多问题仍然没有答案。

    The Office of the High Commissioner for Human Rights is calling for an independent , international investigation of possible war crimes The UN Office of the High Commissioner for Human Rights says too many questions related to the last stages of the war between the government and Tamil Tiger rebels remain unanswered .