士卒
- soldiers;privates
-
[soldiers] 旧称士兵
-
身先士卒
-
士卒不混乱,纪律就严明了。
When the soldiers are not disordered , discipline will be well maintained .
-
将领和士卒离散,军中无大将时,可以攻击。
When a general is separated from his soldiers , they can be attacked .
-
士卒没有坐,你就不要先坐;
When officers have not yet been seated , do not sit .
-
舍弃笨重装备,少带粮食,以激发士卒死战的决心。
Abandoning armor and carrying minimal rations , this is to motivate the troops .
-
士卒之所以不怕打仗,在于服从命令。
The reason why officers are not afraid of war is because of following commands .
-
这时,项羽有士卒40万人,刘邦只有10万人,刘邦被迫求和。
Only having 100 000 men , Liu Bang was forced to sue for peace .
-
缺少威信,就不能指挥士卒去战胜敌人。
If the conditions of diminished awesomeness prevail , the people will not be victorious .
-
平时能认真贯彻命令、教育士卒,士卒就能养成服从的习惯;
When orders are regularly enforce and used to train the soldiers , they will be obedient .
-
禁绝士卒和亲人通信,以断绝他们思家的念头。
Writing letters to families should be forbidden , this is to break all troubles of life .
-
两个持戟士卒先走进门来,在入口处的两旁站岗。
Two soldiers with halberds came first and took their stand at each side of the entry .
-
士卒在布阵中的位置,按左、右、行、列分布。
Inside the formations , should use left , right , row and column to define the positions .
-
将部队置于无路可走的绝境,士卒就会宁死不退。
Throw your soldiers into positions whence there is no escape , and they will prefer death to flight .
-
兵器要多种多样配合使用,士卒要训练有素,要沉着镇静,阵形才能保持严整。
Troops should be well-trained , and remain calm at all times , only then can the formation be well-ordered .
-
不奖赏士卒,士卒就不会在战斗中拼效力。
If he is petty and does not reward his men well , his men would not give their best .
-
能使十分之一的士卒甘愿战死的,号令可使士卒贯彻执行。
One who could motivate a tenth of his troops to fight till death can thoroughly execute orders given to him .
-
将帅对待士卒像对待自己的儿子那样,士卒就会与将帅共患难、共生死。
When the general treats his troops like beloved sons , they will be willing to support and die for him .
-
秦始皇为了方便调拨士卒和转运粮饷,又大修驰道。
To facilitate the movement of troops and the transportation of army provisions , the First Emperor ordered to build highways .
-
我们都宁可作将军而不作士卒,甚至基督徒也想作「仆人的领袖」,而非普通仆人。
We would rather be generals than privates . Even Christians want to be " servant-leaders , " not just plain servants .
-
平时能认真执行命令,是由于将帅与士卒相互取得信任的缘故。
When orders are regularly enforced , it is because of the mutual trust and confidence between the commander and his men .
-
士卒已经亲近依附,但不执行军纪军法,这样的军队也不可使用。
When the loyalty of the men is secured , but punishments are not enforced , such troops cannot be used either .
-
士卒深陷危险的境地,就不再存在恐惧,一旦无路可走,军心就会牢固。
Soldiers when in desperate straits lose the sense of fear . If there is no place of refuge , they will stand firm .
-
踵军开始行动之前,应搞赏士卒,以激发他们的战斗意志。
Before they move off , one should reward them to motivate them , and deploy them as the disposition of each army changes .
-
周武王在两军将要交锋的时候誓师,是为了激励士卒的战斗意志。
King Wu of Zhou Dynasty made the oath just before the two armies clash , in order to stimulate the people 's will to fight .
-
美国独立战争期间,亚伦。伯尔任陆军上校,颇能体恤士卒,例如给他们新鞋子,并安排妓女到军营。
As a colonel during the American revolution , Aaron Burr treated his troops with considerable kindness , providing , for example , new shoes and camp visits by prostitutes .
-
所以将帅应该以文明与人性来喝令士卒,用军纪、军法来来统一士卒。这样的军队打起战来会取得胜利。
Thus , the general must be able to instruct his troops with civility and humanity and unite them with rigorous training and discipline so as to secure victories in battles .
-
士卒还没有亲近依附就执行惩罚,那么他们会不服,不服就很难使用。
and , unless submissive , then will be practically useless . If , when the soldiers have become attached to you , punishments are not enforced , they will still be unless .
-
隋唐五代,军吏仍为介于军将和士卒之间的一个群体,但较两汉魏晋南北朝时期在范畴、作用、地位上发生了某些变化。
Sui , Tang and Five Dynasties " army 's official " still for lie between " general " and " soldier ", but relatively some changes have taken place in the category , function , position .
-
第三部分分别讨论将领、军吏、士卒等构成军队三大组成部分,廓清军人群体的基本范围,其中涉及秦汉军制的运转及演变。
The third part discusses constitution army three big constituents separately and such as military officer , armed forces government officials , soldiers , cleaning up the serviceman community the basic scope , involving the Qin and Han Dynasty military system the revolution and the evolution .
-
7月,一队开赴渔阳(今北京密云)戍边士卒900人,遇雨停留在大泽乡(今安徽宿县境),不能如期赶到戍地。
In July , a band of 900 conscripted peasants heading for Yuyang ( modern Miyun County , Beijing ) for guard duties were delayed by heavy rain in Daze Township ( part of Suxian County in Anhui Province ) , and it was impossible for them to arrive on time .
-
当作战命令颁布之时,坐着的士卒泪沾衣襟,躺着的士卒泪流满面,但把士卒置于无路可走的绝境,他们就都会象专诸、曹刿一样的勇敢。
On the day they are ordered out to battle , your soldiers may weep , those sitting up bedewing their garments and those lying down letting the tears run down their cheeks . But let them once be brought to bay , and they will display the courage of a Chu or a Kuei .