本笃十六世
- 网络Benedict XVI;pope benedict xvi;Joseph Ratzinger
-
教宗本笃十六世于五月十日任命费尔南多.菲洛尼(FernandoFiloni)总主教为万民福音部新部长。教会观察家认为他是合适的人选。
Pope Benedict XVI yesterday appointed Archbishop Fernando Filoni as the new prefect of the Congregation for the Evangelization of Peoples .
-
罗马教皇本笃十六世于上月辞职。
Pope Benedict XVI resigned last month .
-
微软创立者比尔•盖茨排在第四位,领导全球12亿天主教徒的教皇本笃十六世排在第五位。Facebook首席执行官马克•扎克伯格名列第25位。
Microsoft founder Bill Gates was fourth , while Pope Benedict XVI , leader of the world 's 1.2 billion Catholics , ranked fifth . Facebook CEO Mark Zuckerberg was 25th .
-
八国集团(G8)峰会前夕,本笃十六世(PopeBenedictXVI)发布了教皇通谕,告诫:现代人有时错误地深信,他是自己、自己的人生以及社会的唯一创作者。
Buried deep in the Encyclical Letter issued on the eve of the G8 Summit , Pope Benedict XVI warns : Sometimes modern man is wrongly convinced that he is the sole author of himself , his life and society .
-
这是本笃十六世第一次以教皇的身份访问法国。
This is Benedict 's first trip to France as pontiff .
-
红衣主教将举行秘密会议选举本笃十六世的接任者。
Cardinals will hold a conclave to decide on Benedict 's successor .
-
美国总统布什星期四在罗马和意大利总理贝卢斯科尼会谈,星期五将会见教皇本笃十六世。
Bush in Italy for Berlusconi Talks , Meeting with Pope
-
本笃十六世已经正式卸任罗马教皇一职。
The papacy of Benedict XVI is officially over .
-
本笃十六世是在近600年中第一位辞职的教皇。
Pope Benedict is the first Pope in nearly 600 years to resign .
-
示威者指责教皇本笃十六世刚刚发表的谴责同性婚姻的言论。
They were critical of Pope Benedict 's latest condemnation of same-sex marriage .
-
教皇本笃十六世为以色列人和巴勒斯坦人之间结束冲突而祈祷。
He prayed for an end to the conflict between Israel and the Palestinians .
-
梵蒂冈发言人汤马斯·罗西卡神父宣布了本笃十六世退位后的头衔。
Reverend Thomas Rosica , spokesperson for the Vatican , announcing Benedict 's post-retirement title .
-
罗马天主教皇本笃十六世在向意大利人民发表复活节致词时敦促幸存者不要失去希望。
In his Easter greetings to Italians , Pope Benedict urged survivors not to lose hope .
-
在罗马,教宗本笃十六世任命女性出掌教廷高职位,这是前所未有的。
In Rome , Pope Benedict XVI has placed women in unprecedented levels of curial authority .
-
今天,新任教皇弗朗西斯拜访前任教皇本笃十六世。
New Pope Francis paid a visit to predecessor Pope Emeritus Benedict , the XVI today .
-
弗朗西斯继任今年早些时候做出了历史性决定辞去教皇职务的本笃十六世。
Francis succeeds Benedict XVI who earlier this year made the historic decision to resign his papacy .
-
罗马天主教皇本笃十六世私下会见了一批儿时受到神父猥亵的澳大利亚人。
Pope Benedict XVI has met privately with Australians who were sexually abused as children by priests .
-
教皇本笃十六世在圣彼得广场为教皇宝座送上了最后的祝福。
Pope Benedict XVI bestowed the final Sunday blessing of his pontificate in St. Peter 's Square .
-
将决定教皇本笃十六世继任者的枢机主教结束了秘密会议前的辩论会。
The cardinals who will decide who will succeed Pope Benedict have wrapped up their pre-conclave discussions .
-
观察员表示,本笃十六世看起来很宽慰,不过他也有些虚弱,他因健康原因提出了辞职。
Observers say Benedict appeared relieved though he also seems fragile he had retired citing health reasons .
-
他曾出现在父亲的就职典礼,甚至现身教宗本笃十六世的会面场合。
He appeared at his father 's inauguration ceremony and even at a meeting with Pope Benedict XVI .
-
教皇本笃十六世将在西班牙会见100多万天主教朝圣者,同他们一道庆祝青年节。
Pope Benedict will address more than a million catholic pilgrims who flocked to Spain for World Youth Day .
-
梵蒂冈圣彼得广场,教宗本笃十六世在风中,进行每周例行讲演。
Pope Benedict XVI gives his weekly general audience in windy conditions on St Peter 's Square in the Vatican .
-
今天是2月28日星期四,也是教皇本笃十六世任职教皇的最后一天。
It 's Thursday , February 28 , and it 's Pope Benedict the XVI 's last day as Pope .
-
布什星期五的行程是从罗马开始的。他在梵蒂冈停留,并且与教皇本笃十六世举行了会谈。
Mr. Bush began his day in Rome with a stop at the Vatican , and a meeting with Pope Benedict .
-
弗朗西斯一世的前任本笃十六世曾签署文件表明,深度同性性取向者不能担任教职人员。
Francis ' predecessor , Pope Benedict signed a document saying men who had deep-rooted homosexual tendencies should not be priests .
-
教皇本笃十六世按照传统发表了圣诞节讲话,并充满激情地呼吁中东和非洲实现和平。
Pope Benedict XVI delivered his traditional Christmas Day message with an impassioned appeal for peace in the Middle East and Africa .
-
梵蒂冈今天对教皇本笃十六世试图掩盖德国牧师虐童的指责为他辩护。
The Vatican today is defending Pope Benedict XVI against claims that he tried to hide abuses by the clergy in Germany .
-
罗马教皇本笃十六世说过,无法保障每个人享有食物的权力是对人类尊严的一种侵犯。
Pope Benedict has said that the World 's failure to assure everybody 's right to food is a violation of human dignity .
-
上个月,教皇本笃十六世辞去了罗马天主教会领袖一职,这是600年来首次出现教皇辞职。
Benedict XVI resigned last month as head of the Roman Catholic Church , the first time that had happened in 600 years .