琵琶行
- 网络Pipa Xing;pi pa xing;pipaxing;The Pi-pa Player;PPX
-
[ Pipaxing, name of a poem] 诗篇名
-
为君翻作《琵琶行》。--唐. 白居易《琵琶行(并序)》
-
评《琵琶行》中的音乐美学思想
The Thought of Music Aesthetics in Pipa Xing
-
本文运用符号矩阵分析了《琵琶行》文本所隐含的焦虑意识,发掘出了人物身上所具有的社会意义。
Based on the " symbolic matrix " the present paper analyzes the social anxieties hidden in Pipa Xing .
-
自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。(白居易《琵琶行》)
She told me of the pleasures of her youth and said now that her beauty had faded she was drifting from place to place by rivers and lakes .
-
但是,融入《琵琶行》的各种原型并不是平列的,而是有主次之分。
However , archetypes in Song of Pipa are not equally important .
-
《琵琶行》的音乐美学浅析
An Analysis of Musical Aesthetics on Song of Pipa
-
音乐艺术向语言艺术转化的典范&浅论《琵琶行》中的音乐意象
A Masterpiece Transformed from Musical Art to Linguistic Art & On Musical Image of Pipa Song
-
《琵琶行》具有多重文化意蕴,必须从多个角度切入进行解读。
Since Song of Pipa has many layers of cultural meanings , it invites studies from different perspectives .
-
本文以诗可以怨为范本,并对《琵琶行》进行悲怨美的结构分析。
It models on that poems can complain , and gives a sorrowful but beautiful structural analysis for it .
-
《琵琶行》是白居易极负盛名的诗歌。《琵琶行》与《李凭箜篌引》中音乐描写之比较
Pipa Xing was Bai Juyi 's famous poem . A Comparison between the Music Description in Pi Pa Xing and Li Ping Kong Hou Yin
-
白居易《琵琶行》中的琵琶演奏技法探微我们听着年轻的琵琶手演奏,简直着了迷。
A Discussion on the Performing Techniques of Pipa in Bai Juyi s " Song of Pipa "; We listened to the young lutist as though we were under a spell .
-
东方明珠塔的名字来源唐朝诗人白居易的《琵琶行》中关于琵琶的声音的描写,诗人把琵琶的声音比如成珍珠落到玉盘里时的发出美妙声音,“大珠小珠落玉盘”。
The design of the building is based on a verse of the Tang Dynasty poem Pipa Song by Bai Juyi about the wonderful sprinkling sound of a pipa instrument , like pearls , big and small falling on a jade plate .
-
第一章主要围绕诗歌文本及图像资源分析《琵琶行》历史故事画题的创作动因等,从客观的角度重现时代的审美情怀和人文关怀。
The first chapter mainly revolves the poem text and the image resources to analyze the creative motivation of the historical story theme and so on , and it reproduces the esthetic feelings and humanistic concern from an objective point of view .
-
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。(白居易《琵琶行》)
Only after a thousand entreaties does she appear , her face half hidden behind the pipa in her arms .
-
我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。(白居易:《琵琶行》)
I had sighed when I first heard the lute , and now I heard her story which made lament .