疫情
- epidemic situation;information about and appraisal of an epidemic;information about the appraisal of an epidemic
-
[epidemic situation;information about the appraisal of an epidemic] 疫病的发生和蔓延
-
曾益新表示,冬春季,尤其是春节期间,疫情防控形势依旧严峻、复杂,限制聚集活动及人员流动很有必要,同时建议错峰出行和线上消费。
Zeng said the epidemic situation during the winter and spring was likely to remain grim and complex , especially in the upcoming Spring Festival , so it 's necessary to limit gatherings and the flow of people . He advised people to choose off-peak travel and online shopping .
-
方法采用变异函数模型,对山东省1974年-2004年的HFRS疫情资料进行定量分析。
Method The model of variation function was used to analyzed quantificationally epidemic situation data of HFRS in Shandong ( 1974 - 2004 ) .
-
卫生官员成功地将疫情控制在塔巴廷加地区。
Health officials have successfully confined the epidemic to the Tabatinga area
-
中世纪时,庄稼连年歉收后总会出现严重的疫情。
In the Middle Ages , years of crop failure were always followed by terrible disease .
-
我们面临的疫情规模在本世纪尚属空前。
We are dealing with an epidemic the likes of which we have never seen in this century .
-
疫情已得到控制。
The epidemic has been brought under control .
-
这正是美国各地的小社区里正在发生的事情:加利福尼亚州奥兰治县本月报告了22例麻疹病例、去年一名17岁的少年引发了纽约布鲁克林的疫情。
That 's exactly what is happening in small neighborhoods around the country from Orange County , California , where 22 measles cases were reported this month , to Brooklyn , N . Y . , where a 17-year-old caused an outbreak last year .
-
不过“PetsatHome”指出,新冠病毒疫情改变了这一切,因为我们待在家里的时间更多了。
But Pets at Home say the pandemic has changed all that as we spend more time in our homes .
-
发达经济体FDI受疫情冲击最为严重。2020年,发达经济体吸收FDI约2290亿美元,较前一年骤降69%。
The decline in FDI was concentrated in developed countries , where flows fell by 69 percent to $ 229 billion .
-
疫情激发了5G、人工智能、智慧城市等新技术、新业态、新平台蓬勃兴起,网上购物、在线教育、远程医疗等“非接触经济”全面提速,为经济发展提供了新路径。
COVID-19 has fueled the boom of new technologies , new business forms and new platforms such as 5G , artificial intelligence ( AI ) and smart cities , and accelerated the development of a contact-free economy like online shopping , online education and telemedicine .
-
六月份,47%的消费者告诉市场调研公司NPD集团称,疫情期间他们一天中的大部分时间都在家穿着同样的衣服;近四分之一的人表示,他们喜欢从早到晚地穿运动服、睡衣裤或家居服。
In June , 47 % of consumers told market research firm NPD they are wearing the same clothes throughout most of their day while at home during the pandemic , and nearly a quarter said they liked wearing activewear , sleepwear , or loungewear most of the day .
-
迪士尼表示,这一混合发行模式是一种暂时性的应对疫情方案。
Disney said this hybrid release model was a temporary pandemic fix .
-
经国家有关部门批准后,会根据疫情防控需要在这一人群中推动接种。
Following approval by relevant authorities , vaccination prevention and control situation .
-
新冠病毒疫情、荷兰的花卉供应问题和英国脱欧都推高了成本。
Covid , supply problems from Holland and Brexit have driven up costs .
-
对我们很多人来说,这已经成为了疫情封锁期间的必做活动。
It has , for many of us , become a lockdown ritual .
-
疫情防控任重道远。
We still have a long way to go in pandemic prevention and control .
-
疫情可能会永远终结正装文化。
The pandemic may have ended formality forever .
-
在疫情大流行之前,很多人都处于停滞状态。
Plenty were stalling before the pandemic .
-
这是日本自疫情暴发以来第三次进入紧急状态。
Prime . It marks the third state of emergency in Japan since the pandemic began .
-
中国有信心、有能力、有把握打赢这场疫情防控阻击战。
The Chinese people have the confidence and capability1 to win the battle against the epidemic2 .
-
除疫情最严重的湖北省外,全国其他地区均已部署安排企业复工复产。
Work resumption is taking place across China except for Hubei province , the hardest-hit region .
-
要求社交隔离的疫情期间不是建立人际网络的一个好时机。
A pandemic which requires social distancing is not a great moment for building your network .
-
但对我们当中的一些人来说,疫情期间的封锁规定让黑暗变得不那么可怕了。
But for some of us , lockdown has made the dark a little less forbidding .
-
就在几周前,印度似乎相对控制住了疫情。
Up until a few weeks ago , India appeared to have the pandemic relatively under control .
-
正在遭遇第二轮疫情的印度光是4月17日的单日新增病例就超过了23万例。
India - experiencing a second wave - recorded more than 230000 new cases on Saturday alone .
-
在新冠病毒疫情期间,数以百万计的人从大型开放式办公室搬到了自家客厅里工作。
During the pandemic , millions of people swapped1 their large open-plan offices for their living rooms .
-
百事可乐高管4月15日表示,他们预计随着疫情的缓和,小包装将会重回市场。
Pepsi executives said on Thursday that they expect smaller packaging to come back as the crisis subsides .
-
在可口可乐第一季度业绩公布后,该公司股价在早盘交易中上涨不到1%。可口可乐的收益和收入超过了华尔街的预期,该公司表示,3月份的市场需求达到了疫情前的水平。
Coke shares rose less than 1 % in morning trading after the company reported its first-quarter results .
-
这条建议似乎很有效,在瑞士人准备迎接这个疫情笼罩的冬天,火锅的销售量正在上升。
The advice seems to be working – as the Swiss brace themselves for this Covid winter , fondue sales are rising .
-
贸发会议预测,虽然预测全球经济会在2021年复苏,但是由于疫情持续,2021年全球外国直接投资增长仍将疲弱。
Despite projections for the world economy to recover in 2021 , UNCTAD expects FDI flows to remain weak as the pandemic persists .