科技法

kē jì fǎ
  • law of science and technology
科技法科技法
  1. 科技法历史形态演化的哲学反思

    Philosophical Rethinking on Historical Morphological Evolution for the Law of Science and Technology

  2. 科技法的本质特征及运行探析

    A Discussion on the Essential Characteristics and the Operation of the Law of Science and Technology

  3. 像苹果和佰利之间的这种专利问题非常普遍。最近发表在《范德堡大学娱乐科技法期刊》(VanderbiltJournalofEntertainment&TechnologyLaw)上的一篇论文对此进行了研究。

    Patent issues like the one Apple has with Baili are common enough that a recent paper in the Vanderbilt Journal of Entertainment & Technology Law examined the topic .

  4. 循环经济与科技法的价值转向

    Circular Economy and Values Redirection in Laws of Science & Technology

  5. 我在这个网页上写关于我对科技法的专业看法。

    And , here is where I wrote about technology law .

  6. 科技法之创新价值刍议

    The Innovative Value of Science and Technology Law

  7. 论我国国防科技法体系的建构

    The Establishment of National Defense Technology Act

  8. 科技法已形成一个独立的法律部门已是国内外众多法律界、科技界的共识。

    On two cultural cornerstones for the generation and development of scientific and technological law ;

  9. 最后分析了环境无害化技术非商业性转让的保障机制,设立绿色基金和以生态主义为指导重构国际环境法,科技法和专利法。

    And the reconstruction of the International Environmental Law , Science and Technology Law , and Patent Law under the guidance of ecologism .

  10. 论科技法初始形态的产生及演化&从哲学和文化层面的反思

    On the production and evolution for the original form of scientific and technological law & Introspect from the level of the philosophy and culture

  11. 科技法的创新价值体现为通过公平配置权益,激发主体的创新热情,从而促进科技活动发挥其第一生产力的作用。

    The value of law lies in promoting the development passion on science and technology and promoting science and technology to play the role of first productivity .

  12. 科学技术发展促进了法律的深化,集中体现在科技法及其重要组成部分的知识产权法的产生和发展上。

    Generally speaking , the development of science and technology hastens the improvement of law , especially the creation and evolution of the scientific and technological law and relevant intellectual property law .

  13. 立足国情,在科学的原则指导下,精心设计各项法律制度,是完善我国科技法,使其进一步发挥促进和保障科技创新作用的内在要求。

    On reasonable principles , to revise law and regulations in conformity with our country 's situation is the urgent demand of a perfect legal system to promote and protect the scientific and technological innovation .

  14. 叶利钦在任期间还领导政府制定了包括俄罗斯第一部科技法&《俄罗斯联邦科学和国家科学技术政策法》等系列法律。

    Yeltsin in no matter what period also led the government to formulate including the Russian first branch technique □□" Russian federation Science And Country Science and technology Policy Law " and so on the series law .

  15. 每周六,《纽约时报》科技记者法哈德•曼朱(FarhadManjoo)和迈克•艾萨克(MikeIsaac)都会回顾一周的新闻,分析最重要的产业动态、或许开一两个玩笑。

    Each Saturday , Farhad Manjoo and Mike Isaac , technology reporters at The New York Times , review the week 's news , offering analysis and maybe a joke or two about the most important developments in the tech industry .

  16. 关于科技进步法修订的三点建议

    Revision Advice on Scientific and Technological Progress Law

  17. 科技进步法修改建议

    Advice on Science and Technology Progress Law

  18. 法治文明与立法科学化&立法技术略论认真贯彻科技进步法保障科技事业发展

    Seriously Implementing the Law of Science and Technology Progress , amd Ensuring the Development of Scientific and Technological Undertakings

  19. 第四部分分析了实施中《科技进步法》的主要问题;

    In the forth part , the major problems during the implementation of the ( Science and Technology Law ) have been analyzed .

  20. 目前,我国理论界尚未对如何完善《科技进步法》进行过全面、系统的评价和研究。

    Nowadays , the theoretical circle hasn 't made complete , systematical evaluation and research on the improvement way of the ( Science and Technology Law ) .

  21. 新的《科技进步法》也允许承担财政支持的科研项目的科学家或者其机构拥有从这些研究中产生的专利。

    Amendments to the S & T law will also allow scientists , or their institutions , carrying out public-funded research projects to own the resulting patents .

  22. 新的《科技进步法》要求企业界更多参与创新研究活动,政府将建立专门的基金来支持中小企业的创新。

    Under the amended law , industry will be more involved in innovative research activities and the government will set up funds to support innovation in small and medium enterprises .

  23. 但我国1993年颁布实施的《科技进步法》却将两者混同加以规范,这种混同立法方式很难有效地调整、促进我国科学与技术的发展。

    For the present scientific and technological law issued and became effective in 1993 in China , however , the state of multiple simultaneous legislations makes it too difficult to effectively adjust and promote the progress of science and technology .

  24. 科技编辑证伪法的原则及特点

    Principles and characteristics of falsification in science and technology

  25. 科技英语翻译法管窥

    Looking at translation method of scientific and technical English through a bamboo tube

  26. 科技正义与法之正义关系的辨析

    Relational Discrimination Between Sci-tech Justice and Law Justice

  27. 关于科技伦理与法的思考

    Thoughts on Sci-tech Ethics and Law

  28. 其中包括修改调整相应法律法规,比如《科技成果转化法》。

    These actions include promoting the modification of various laws and regulations , including the Law of the Transformation of Scientific and Technological Achievements .

  29. 建议制定统一的《科技资源共享法》,适用于以共享为核心环节的科技资源建设、共享与维护的整个过程。

    Thus the Law on Share of Scientific Resources should be stipulated to apply to the whole process of construction , share and protection of scientific resources .

  30. 贯彻实施《促进科技成果转化法》大力推动科教兴青战略深入发展&青海省贯彻实施《促进科技成果转化法》两年回顾

    Implement the law of promoting the transformation of scientific technical achievements , and give great impetus to thorough development of the strategy of vitalizing Qinghai Province by science education ── review of the last two years ' work o