积分计划

  • 网络Points Program;loyalty program;M life
积分计划积分计划
  1. 积分计划是电信运营商推出的一项回馈服务。

    The Integral Plan is a feedback service launched by the telecom operators .

  2. 有迹象表明,旧车报废计划以及日本针对消费耐用品的环保积分计划,推动提高了销售额。

    There is evidence that stimulus moves such as car scrappage programmes and Japan 's eco-points scheme for consumer durables have helped sales .

  3. 将该预算方法应用于某电信运营商的客户积分计划中,有效地控制了营销预算总额,明显地改善了营销效果。

    Applying the model to certain telecommunication operator 's customer accumulative points plan , we find that the marketing budget is controlled efficiently and the effect is improved remarkably .

  4. 过去,一家大型航空公司破产了,竞争对手公司可能会收购其某些部门,其飞行常客积分计划也随之2001年,环球航空公司破产时,其常客奖励计划由美国航空吸收。

    In the past , when a big airline went out of business , parts of it were acquired by rival airlines , which honoured its frequent-flyer miles . When TWA went bust in 2001 its loyalty programme was absorbed by American .

  5. 除此以外,贵行是否提供消费积分优惠计划呢?

    Apart from these , does your bank offer a credit card bonus points programme ?

  6. 在此研究基础上构建了电信运营商的积分回报计划对客户忠诚度的影响机制模型。

    Based on this , the paper builds a mechanism model of how telecom operators ' point reward program affects customer loyalty .

  7. 您会否因地铁友礼会所举办的活动(如积分奖励计划)而选择它作为您日常的交通工具?

    Would you choose MTR as your transportation tool due to the activities organized by the MTR Club ( e.g.earning MTR Club Instant Points )?

  8. 极少数人真的喜欢“积分卡”计划,对于我们老说,实行起来也是耗费过大。

    Very few people really like the " loyalty card " program , and it 's expensive for us to run .

  9. 通过PointsHound预订房间,每晚通常能获得6000点航空公司积分或自选奖励计划(也有些例外:前不久我搜索时发现,在纽约半岛酒店[PeninsulaNewYork]住一晚能获得美国航空公司16100英里的免费飞行里程)。

    When you reserve a room through PointsHound , you can generally earn up to 6000 points a night in the airline or rewards program of your choice ( there are exceptions : A recent search turned up a one-night stay at the Peninsula New York that would earn 16100 miles on American Airlines ) .