耶罗波安
- 网络jeroboam;Jeroboam I;Jeroboam II
-
亚比雅在世的时候,耶罗波安不能再强盛。
Jeroboam did not regain power during the time of Abijah .
-
所罗门的臣仆,尼八的儿子耶罗波安也举手攻击王。
Also , Jeroboam son of Nebat rebelled against the king .
-
北方的十个支族拥立了他们自己的国王叫做耶罗波安王。
The other Ten tribes rebelled and got themselves another king .
-
耶罗波安是以色列北方部族的第一任王。
King Jeroboam was the First king of Israel 's ten northern tribes .
-
亚比雅常与耶罗波安争战。
There was war between Abijah and Jeroboam .
-
约阿施与他列祖同睡,耶罗波安坐了他的位。
Jehoash rested with his fathers , and Jeroboam succeeded him on the throne .
-
罗波安在世的日子常与耶罗波安争战。
And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life .
-
众人就听从耶和华的话归回,不去与耶罗波安争战。
' 'So they obeyed the words of the Lord and turned back from marching against Jeroboam .
-
耶罗波安引诱以色列人不随从耶和华,陷在大罪里。
Jeroboam enticed Israel away from following the Lord and caused them to commit a great sin .
-
耶罗波安心里说,恐怕这国仍归大卫家。
And Jeroboam said in his heart , now the kingdom will go back to the family of david .
-
耶罗波安在邱坛那里建殿、将那不属利未人的凡民立为祭司。
Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people , even though they were not Levites .
-
耶罗波安的妻就这样行、起身往示罗去、到了亚希雅的家。
So jeroboam 's wife did so , and got up and went to Shiloh and came to the house of ahijah .
-
耶罗波安与他列祖以色列诸王同睡。他儿子撒迦利雅接续他作王。
And Jeroboam slept with his fathers , even with the kings of Israel ; and Zachariah his son reigned in his stead .
-
一日,耶罗波安出了耶路撒冷,示罗人先知亚希雅在路上遇见他;
And at that time , when Jeroboam went out of Jerusalem , the prophet Ahijah the Shilonite found him on the road .
-
耶罗波安却起身逃往埃及。到了埃及王示撒那里,就住在埃及,直到所罗门死了。
Solomon tried to kill Jeroboam , but Jeroboam fled to Egypt , to Shishak the king , and stayed there until Solomon 's death .
-
使亚哈的家像尼八儿子耶罗波安的家,又像亚希雅儿子巴沙的家。
I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Baasha son of Ahijah .
-
这些人在犹大王约坦并在以色列王耶罗波安年间,都载入家谱。
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah , and in the days of Jeroboam king of Israel .
-
耶罗波安却在犹大人的后头设伏兵。这样,以色列人在犹大人的前头,伏兵在犹大人的后头。
Now Jeroboam had sent troops around to the rear , so that while he was in front of Judah the ambush was behind them .
-
这事以后,耶罗波安仍不离开他的恶道,将凡民立为邱坛的祭司;
After this thing Jeroboam did not turn from his evil way , but made priests for the high places again from among all the people .
-
以色列众人听见耶罗波安回来了,就打发人去请他到会众面前,立他作以色列众人的王。
When all the Israelites heard that Jeroboam had returned , they sent and called him to the assembly and made him king over all Israel .
-
11因为阿摩司如此说,耶罗波安必被刀杀,以色列民定被掳去离开本地。
For thus Amos saith , Jeroboam shall die by the sword , and Israel shall surely be led away captive out of their own land .
-
亚比雅站在以法莲山地中的洗玛脸山上,说,耶罗波安和以色列众人哪,要听我说。
And Abijah stood up upon mount Zemaraim , which is in mount Ephraim , and said , Hear me , thou Jeroboam , and all Israel ;
-
无奈大卫儿子所罗门的臣仆,尼八儿子耶罗波安起来背叛他的主人。
Yet Jeroboam the son of Nebat , the servant of Solomon the son of David , is risen up , and hath rebelled against his lord .
-
犹大王亚撒利雅三十八年,耶罗波安的儿子撒迦利雅在撒玛利亚作以色列王六个月。
In the thirty-eighth year of Azariah king of judah , Zechariah son of Jeroboam became king of Israel in samaria , and he reigned six months .
-
这事叫耶罗波安的家陷在罪里,甚至他的家从地上除灭了。
And this became a sin in the family of jeroboam , causing it to be cut off and sent to destruction from the face of the earth .
-
然而,他贴近尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,总不离开。
Nevertheless he clung to the sins of Jeroboam son of Nebat , which he had caused Israel to commit ; he did not turn away from them .
-
犹大王亚撒第二年,耶罗波安的儿子拿答登基作以色列王共二年。
Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah , and he reigned over Israel two years .
-
利未人撇下他们的郊野和产业,来到犹大与耶路撒冷,是因耶罗波安和他的儿子拒绝他们,不许他们供祭司职分事奉耶和华。
The Levites even abandoned their pasturelands and property , and came to Judah and Jerusalem because Jeroboam and his sons had rejected them as priests of the Lord .
-
耶罗波安其余的事,他怎样争战,怎样作王,都写在以色列诸王记上。
The other events of Jeroboam 's reign , his wars and how he ruled , are written in the book of the annals of the kings of Israel .
-
因此,我必使灾祸临到耶罗波安的家,将属耶罗波安的男丁,无论困住的,自由的都从以色列中剪除,必除尽耶罗波安的家,如人除尽粪土一般。
Because of this , I am going to bring disaster on the house of Jeroboam . I will cut off from Jeroboam every last male in Israel-slave or free .