肯德基
- 名Kentucky Fried Chicken
-
肯德基(KFC)因为销售用黄豆粉兑水制成的豆浆而饱受指责。
Kentucky Fried Chicken has been criticized for selling soybean milk made from soybean powder mixed with water .
-
这家总部位于上海的市场情报公司为苹果(Apple)、杜邦(DuPont)和肯德基(KentuckyFriedChicken)这些公司客户提供与中国消费者口味相关的咨询服务。
He is managing director of Shanghai-based China market research group , which advises corporate clients such as apple ( AAPL ) , DuPont ( DD ) and Kentucky Fried Chicken on Chinese tastes .
-
拥有塔可钟和必胜客的百胜餐饮集团的旗下品牌肯德基已经推出了一款售价约5美元的鸡肉三明治。
RFC , a division of Yum ! Brands , which also owns Taco Bell and Pizza Hut , has launched a chicken sandwich that costs around $ 5 .
-
在香港推出披萨味的鸡翅后,肯德基宣布推出新的鸡翅组合:炸鸡披萨。
Following the debut of its pizza-flavored wings in Hong Kong , KFC announced yet another chicken combination : the Chizza .
-
为自己的毕业舞会女伴选一个能够跟她的礼服相配的手花大概是一些年轻人很头疼的事情。不过,这个毕业季,肯德基推出了一款能跟任何礼服搭配的炸鸡手花来救场。
Choosing a corsage that matches your date 's prom dress can be a major source of anxiety for some young men , but KFC has come to the rescue this prom season with a fried chicken corsage that goes with everything .
-
花店送来的手花会是一个满天星花环和一张价值5美元的肯德基代金券,这样你就可以自己选择用哪种口味的炸鸡腿来搭配你的手花,有原味吮指鸡、劲脆鸡腿以及肯塔基烤鸡腿三种选择。
The florist sends a corsage with baby 's breath and a $ 5 KFC gift check so you can choose a piece of Original Recipe , Extra Crispy or Kentucky Grilled Chicken for the corsage centerpiece . ( Source : latimes )
-
肯德基双层炸鸡汉堡-KFCdoubledown:两片多汁的炸鸡夹着芝士和培根
Cheese and bacon sandwiched between two fillets of juicy fried chicken ;
-
此外,苹果公司还列出了包括连卡佛、7-11便利店、汉堡王、肯德基等在内的多个位于中国的商家已经支持ApplePay服务。
Apple also lists Lane Crawford , 7-Eleven , Burger King , and KFC among the merchants already accepting Apple Pay in China .
-
中美消费者消费行为比较研究:以肯德基(KFC)为例
Consumer Behavior : Comparison of KFC in China and the United States
-
Fred刚买了辆法拉利,而他的工作是在肯德基里当服务员!
go figure ! Fred just bought a Ferrari and he is working as a waiter in KFC .
-
百事可乐还通过在广受中国人喜爱的肯德基(kfc)餐厅售卖而获益。
Pepsi has also benefited from being sold at KFC restaurants , which are popular in China .
-
麦当劳、肯德基、星巴克(Starbucks)和其他餐厅则没有对食品加工商进行充分的监督;
restaurants like McDonald 's , KFC , Starbucks , and others aren 't doing enough to inspect those processors ;
-
去年,麦当劳(McDonald’s)和肯德基(KFC)的一家供应商被发现向产品中掺入腐烂和过期的肉。
Last year , a supplier to McDonald 's and KFC was caught putting rotten and expired meat into products .
-
这个手机预装有肯德基的app“K-music”,它能让你选择在肯德基的店里听到什么歌。
It comes pre-loaded with KFC 's K-music app , which lets you choose the songs you want to hear in the KFC store of your choice .
-
在在线讨论我们的免费餐期间,肯德基成为Twitter上最热门的话题。对于一个品牌来说,这是一个惊人的成就。
During the online discussion of our free meal , KFC became the top trending topic on Twitter , which is an amazing accomplishment for a brand .
-
另外两家名字家喻户晓的美国企业肯德基(kfc)和安利(kfc)则采取了相反的做法,并收到了成效。
Two other US companies that are household names KFC and Amway took the opposite approach , and it worked .
-
他指出,美国炸鸡连锁店肯德基(KFC)在中国十年就开了2000家分店。
He points out that it took KFC , the US chicken chain , 10 years to open 2,000 outlets .
-
麦当劳、肯德基、必胜客(PizzaHut)和其他从福喜工厂采购食物的美国品牌,一直在中国宣称执行更高的标准。
McDonald 's , KFC , Pizza Hut and other American brands sourcing from the OSI plant held themselves to higher standards in China .
-
约会常去场所:肯德基、麦当劳、味千拉面、DQ和校园外叫不上名字的小餐馆。
Regular date spots : KFC , McDonald 's , Ajisen Ramen , Dairy Queen , no-name restaurants off campus .
-
肯德基将是第三家接受支付宝的大型零售商,此前沃尔玛(Walmart)和家乐福(Carrefour)已在今年开始接受支付宝。
KFC will be the third big retailer to accept Alipay after Walmart and Carrefour began doing so this year .
-
位于肯塔基州的百盛餐饮集团(Yum)才是中国快餐业的老大,旗下品牌包括肯德基、必胜客(PizzaHut),甚至连小肥羊(LittleSheep)火锅连锁店也被它收入了帐下。
Kentucky-based Yum brands is the big kahuna of fast food in China , with the KFC , Pizza Hut , and Little Sheep hotpot chain under its umbrella .
-
18个月前一项调查发现,百胜(YumBrands)旗下的肯德基的一家家禽供应商过度使用抗生素。
A probe 18 months ago found excessive antibiotic use by a supplier of poultry to KFC , the fried chicken chain owned by Yum Brands .
-
家禽饲养者称,销量急剧下滑。炸鸡连锁店肯德基(KFC)上周报告称,其业务受到严重的负面冲击。
Poultry farmers say sales have fallen sharply and fried-chicken chain KFC last week reported a significant , negative impact on its business .
-
安全监管部门瞄准了麦当劳(McDonald’s)、肯德基(KFC)以及现在的亨氏,原因是这些公司向中国消费者出售受污染的、有毒及虚假食品。
The safety regulators have targeted McDonald 's , KFC , and now Heinz for selling tainted , mislabeled and toxic products to Chinese consumers .
-
用餐者ChrisTweten在推特上说:“中国的肯德基很新奇但这并不是个好办法。玫瑰和鸡肉汉堡搭在一起能吃吗?”
One diner , Chris Tweten , tweeted : ' Chinese \# KFC is \# MindBlowing and not in a good way . \# Rose flavoured chicken burger ? '
-
Reuters拥有肯德基(KFC)、必胜客(PizzaHut)和塔可钟(TacoBell)的百胜餐饮认为,中国经济趋弱是该公司同店销售额增速下滑的原因之一。
The company , which owns KFC , Pizza Hut and Taco Bell , blamed the decline , in part , on the softening Chinese economy .
-
而总体指标往往与实际生活中的证据比如快速上涨的足底按摩的价格或肯德基(KFC)的价格不相符。
The headline figures often jar with on-the-ground evidence , such as the surge in the price of a foot-rub or a KFC meal .
-
例如,他会每年一次前往内布拉斯加州的奥马哈,请沃伦巴菲特(warrenbuffett)在肯德基吃午餐,并向他请教商业方面的知识。
Once a year , for example , he heads to Omaha , Nebraska and treats Warren Buffett to lunch at KFC to pick his brain on business .
-
家禽饲养者称,销量急剧下滑。炸鸡连锁店肯德基(KFC)上周报告称,其业务受到“严重的负面冲击”。
Poultry farmers say sales have fallen sharply and fried-chicken chain KFC last week reported " a significant , negative impact " on its business .
-
1997年,百胜脱离百事(pepsico),当时诺瓦克正在管理肯德基和必胜客的美国业务。
Yum was spun off from PepsiCo in 1997 , when Mr Novak was running KFC and pizza hut in the US .