负心汉
- 名love rat;unfaithful lover
-
这个负心汉必须付出代价!
The dirty bum is going to pay !
-
中国古代戏曲小说中痴心女子负心汉模式考察
A Study of the Model of " An Innocent Girl Infatuated with a Heartless Man " in Ancient Chinese Drama Novels
-
如果联系痴情女子负心汉的古话,就会更加发现这一形象的难能可贵。
Relating the Chinese old saying of " a woman is infatuated with a faithless man " to the story , we will find his image estimable further .
-
你是在说你愚蠢而且错了吗?我精心打扮了自己,准备了晚饭,可是有个负心汉不懂得珍惜。
Jessica : So you are saying you were stupid and wrong . I wore the whole make-up and prepared the food for such an idiot who could not appreciate it .
-
一向胆小而贤淑的母亲因此一病不起,而欧也妮这个痴情的姑娘最终等到的却是发了小财归来的负心汉。
The shy and virtuous mother fell down from heartache , while Eugenie , this spoony girl , got a rich man who was not loyal to her love any more .
-
有负心汉就有薄情女。头号前妻【名】坚忍的已婚女性,心甘情愿地全力支持丈夫度过消沉岁月——比方说资助他完成医学院的课程,或者在他出演龙套角色的电影试映会上握着他的手。
starter wife \\ stahr-ter wahyf \\ n : long-suffering woman who marries and emotionally supports a man through his lean years - maybe paying his way through medical school , or holding his hand while he auditions for non-speaking roles .