负心汉

fù xīn hàn
  • love rat;unfaithful lover
负心汉负心汉
  1. 这个负心汉必须付出代价!

    The dirty bum is going to pay !

  2. 中国古代戏曲小说中痴心女子负心汉模式考察

    A Study of the Model of " An Innocent Girl Infatuated with a Heartless Man " in Ancient Chinese Drama Novels

  3. 如果联系痴情女子负心汉的古话,就会更加发现这一形象的难能可贵。

    Relating the Chinese old saying of " a woman is infatuated with a faithless man " to the story , we will find his image estimable further .

  4. 你是在说你愚蠢而且错了吗?我精心打扮了自己,准备了晚饭,可是有个负心汉不懂得珍惜。

    Jessica : So you are saying you were stupid and wrong . I wore the whole make-up and prepared the food for such an idiot who could not appreciate it .

  5. 一向胆小而贤淑的母亲因此一病不起,而欧也妮这个痴情的姑娘最终等到的却是发了小财归来的负心汉。

    The shy and virtuous mother fell down from heartache , while Eugenie , this spoony girl , got a rich man who was not loyal to her love any more .

  6. 有负心汉就有薄情女。头号前妻【名】坚忍的已婚女性,心甘情愿地全力支持丈夫度过消沉岁月——比方说资助他完成医学院的课程,或者在他出演龙套角色的电影试映会上握着他的手。

    starter wife \\ stahr-ter wahyf \\ n : long-suffering woman who marries and emotionally supports a man through his lean years - maybe paying his way through medical school , or holding his hand while he auditions for non-speaking roles .