中华
- China
-
(1) [China]
-
(2) 古代华夏族多建都于黄河南北,以其在四方之中,因称之为中华,是汉族最初兴起的地方,后各朝疆土渐广,凡所统辖,皆称中华,后也借指中国
-
振兴中华
-
(3) 指中原
-
(4) 古时对华夏族、汉族的称谓
-
中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
The people 's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national .
-
北京是中华人民共和国的国都。
Beijing is the capital of the people 's Republic of china .
-
自从新中国诞生,中华民族的发展就进入了一个新时代。
Since the foundation of New China , the development of the Chinese nation has entered a new era .
-
中华民族以勤劳勇敢著称。
The Chinese nation is distinguished for its diligence and courage .
-
勤劳俭朴是中华民族的本色。
Industry and frugality are the inherent qualities of the Chinese nation .
-
啊!黄河,你是中华民族的摇篮。
O ! The Huanghe ( River ), cradle of the Chinese nation .
-
中华民族到了这生死存亡的关头。
The Chinese nation has reached a point where its very existence is at stake .
-
我们中华民族有同自己的敌人血战到底的气概。
We Chinese have the spirit to fight the enemy to the last drop of our blood .
-
爱我中华,修我长城。
Love the Chinese nation , repair the Great Wall . ; Love China , Repair the Great Wall .
-
经过一百多年的反帝反封建斗争,灾难深重的中华民族终于站起来了。
After more than a hundred years of anti-imperialist , anti-feudal struggle , the calamity-ridden Chinese nation at last stood up .
-
中华人民共和国于1949年10月1日成立。
The people 's Republic of China was founded on october1st , 1949 .
-
展现中华民族智慧的伟大创造
Great innovation showing the wisdom of the Chinese nation
-
中华人民共和国成立后军用帆布背包开始流行起来。
With the foundingof the People 's Republic of China , military rucksacksbecame popular .
-
龙在中国的节日里扮演着重要的角色,它是中华民族的象征。
The dragon plays an important part in Chinese festivals.It is a symbol of the Chinese nation .
-
众所周知,尊老爱幼是中华民族的优良传统。
As we all know , respecting the old and taking care of the young is a good Chinese tradition .
-
中华人民共和国驻洛杉矶总领事馆
Consulates General of The People 's Republic at Los Angeles .
-
走出中华民族最壮观最壮美的方阵!
Goes out the Chinese nation magnificent sight sublimest square matrix !
-
中华人民共和国成立于一九四九年。
The People 's Republic of China was founded in 1949 .
-
他的表演充分展示了中华舞蹈的无穷魅力。
His performance fully displayed the infinite glamor of Chinese dance .
-
中华人民共和国土地管理法
The Law of Land Administration of the People 's Republic of China
-
建设教育强国是中华民族伟大复兴的基础工程,必须把教育事业放在优先位置,加快教育现代化,办好人民满意的教育。
Strengthening education is fundamental to our pursuit of national rejuvenation cause .
-
代表中华人民共和国。
The PRC stands for the People 's Republic of China.PRE
-
中华人民共和国环境保护法
Environmental Protection Law of the People 's Republic of China
-
中华人民共和国消防法
Fire Control Law of the People 's Republic of China
-
中华人民共和国民事诉讼法
CIVIL PROCEDURE LAW OF THE PEOPLE 'S REPUBLIC OF CHINA
-
中华人民共和国继承法
LAW OF SUCCESSION OF THE PEOPLE 'S REPUBLIC OF CHINA
-
中华人民共和国红十字会法
Law of the People 's Republic of China on the Red Cross Society
-
中华人民共和国商标法
Trademark Law of the People 's Republic of China
-
中华人民共和国教育法
Education Law of the People 's Republic of China
-
中华人民共和国审计法
Audit Law of the People 's Republic of China