中非关系
- 网络Sino-African relations
-
中非关系经受了时间与国际风云变化的考验。
Sino-African relations have stood the tests oftime and drastic international changes .
-
中非关系史上承先启后、继往开来的新里程碑
A New Milestone in History of Sino-African Relations
-
南非斯坦陵布什大学(StellenboschUniversity)中国研究中心主任马丁•戴维斯(MartynDavies)认为,这是中非关系日益成熟的最新迹象。
Martyn Davies , head of the Centre for Chinese Studies at South Africa 's Stellenbosch University , argues it is the latest sign of the maturing of the relationship .
-
经济合作与发展组织(OECD)中非关系专家安德里亚•戈尔德施泰因(AndreaGoldstein)表示,随着时间的推移,中国向非洲的低成本出口将成为造成紧张局面的一个关键因素。
Andrea Goldstein , a Sino-Africa researcher with the Organisation for Economic Co-operation and Development said low-cost Chinese exports to Africa could develop into a key source of tension over time .
-
人们完全有理由相信,中非关系将得到更大发展。
There is every reason to think the relationship can blossom .
-
这是中非关系史的一个重要的分水岭。
This was an important watershed in the history of China-Africa relations .
-
中非关系:从政治上相互支持到经济上互利共赢
China-Africa Relationship : From Mutual Support Politically to a Win-Win Outcome Economically
-
我对非洲的未来充满信心,对中非关系的未来充满信心。
I am full of confidence about the future of Africa and China-Africa relations .
-
也许现在预测中非关系将变成什么样子还为时太早。
Perhaps it is too early to predict what will become of this relationship .
-
[王毅]我想中非关系可以用三句话来概括。
Wang Yi : Let me make three points to sum up the China-Africa relationship .
-
双边合作视角下的吸引力常常涉及中非关系史的发展。
Attraction from bilateral cooperation in many ways relates to the historic development of China Africa relations .
-
中非关系能够经受住国际风云变幻的考验,始终保持蓬勃发展的势头,患难与共、相互支持是基础;
China-Africa relations have withstood the test of international vicissitudes and maintained the momentum of robust growth .
-
他表示,随着中非关系走向成熟,非洲政府逐渐形成了两个阵营。
As the relationship matures , there are two camps emerging among African governments , he says .
-
从历史和现实的角度看,中非关系和欧非关系的内涵与外延有不同特点。
From the historical and realistic view , Sino-African relations and Euro-African relations have different connotation and extension .
-
这凸显了中非关系的特殊性和中方对非洲的一贯友好和支持。
This emphasised the special nature of China-Africa relations and Chinas long-standing friendship with and support for Africa .
-
面对现在国际金融危机,您对中非关系的发展有何展望?
In the light of the current international financial crisis , what are the prospects of China-Africa relations ?
-
对于非洲各国政府而言,基础设施投资可以说是不断加深的中非关系最为重要的副产品。
For African governments , the investment in infrastructure is arguably the most important spin-off of the intensifying liaison .
-
50年的中非关系是平等互利、真诚友好、互相支持、全面合作的新型国家关系。
Sino African relations have been equal ones with mutual benefit , sincere cordiality , mutual support and comprehensive cooperation .
-
建立在社会经济和政治合作基础上中非关系,不断发展变化。
Built on the foundation of socio-economic and political cooperation , the relationship has witnessed a changing pattern of development .
-
准确理解并妥善应对这些挑战,对中非关系的稳定健康发展至关重要。
Correct understanding and proper handling of such issues are critical to the steady and healthy development of Sino-African relations .
-
同时,冷战开始。这一章还研究了冷战至千禧年之间的中非关系。
This chapter also studies the dimensions of relations during the Cold War years , up to the new millennium .
-
近年来,迅速提升的中非关系、日益密切的中非合作,吸引了全世界的目光。
The rapidly growing relations and cooperation between China and Africa have attracted the world 's attention in recent years .
-
作为国际政治理论的重要分支,建构主义可以为理解中非关系提供新视角。
As an important branch of the international political theory , constructivism could offer a new angle to perceive China-Africa relations .
-
所以,如何从长远着眼发展中非关系,还需要一些具体措施和具体制度。
Therefore , in order to improve Sino-African relationship in the long run , certain specific measures and system would be required .
-
深刻了解和认识日本与印度对非洲政策的异同,对于中国制定对非洲政策及发展中非关系具有一定的启示。
It will give enlightenment to China in formulating its African policy to understand the difference between Japanese and Indian African policies .
-
中非关系是不断发展深化的关系,从平等互利的交往到新型伙伴关系再到新型战略伙伴关系,不断加深。
Continuous development of Sino-African relations is to deepen the relationship of equality and mutual benefit from the exchanges to a ne .
-
他们业务的国际化发展。”金融合作是中国提出的“十大计划”的一部分,该计划的目标是进一步挖掘中非关系的潜力。
ess . " Financial cooperation is part of China 's ten-point plan to further tap the potential of the Sino-Africa relationship .
-
对非援助深化了中非关系,推动了受援国的经济发展,对非洲各国乃至世界减贫都做出了重要的贡献。
China foreign aid to Africa contribute to the bilateral relationships , Africa countries development and reduce the poverty in the whole world .
-
这一章进一步讨论了在中非关系衰退之后,殖民时期中非关系的发展。
The chapter progresses to discuss the development of relations during the post-colonial period , after a period of recession in their relationship .
-
国际格局转换与中非关系这两种倾向矛盾共存,较量激烈,影响着国际形势的发展,牵动着国际格局的演变。
These two inclinations exist together and fight severely to affect the development of the international situation and the change of the international setup .