刘洋

  • Liu Yang;【人名】Yang Liu
刘洋刘洋
  1. 但刘洋还是怀念火锅,名字是两个字的那种!

    But Liu Yang still misses hot pot , two words !

  2. 三天前,刘洋到达英国。

    Three days ago , Liu Yang arrived in England .

  3. 看到刘洋惊讶的样子,美国女孩告诉他此火锅非彼火锅。

    When she saw Liu Yang was very surprised , the American girl told him that hotpot is NOT hot pot .

  4. 周二,国有媒体《中国日报》(ChinaDaily)刊登了34岁的应急机动作战部队女飞行员刘洋的个人简介。不知道这是否代表最后的决定已经做出。刘洋是最有可能成为中国首名女航天员的两名候选人之一。

    On Tuesday , in what may or may not be a sign that the decision has been made , the state-run China Daily published a profile of 34-year-old fighter pilot Liu Yang , one of the two candidates tipped as the most likely to go where no Chinese woman has gone before .

  5. 一开始,刘洋店里的布鲁斯(brousse)、哥洛汀(crottin)、卡蒙贝尔(Camembert)和多姆(tomme)奶酪令中国消费者大惑不解——尽管对其他欧洲奢侈品的需求日益繁荣。

    Mr. Liu 's offerings of brousse , crottin , Camembert and tomme at first mystified Chinese customers , even though prosperity was driving demand for other European luxuries .

  6. 达芙妮的父亲和刘洋的母亲从事相同的工作吗?

    Does Daphne 's father have the same work with Liu Yang 's mother ?

  7. 这一天,当我们不停地在各个农舍之间走来走去的时候,我和刘洋说了很多话。

    During the whole day when we walked between the different farmer 's houses I and Liu Yang had spoken a lot .

  8. 从报道中看,刘洋似乎将是一名可靠、容易相处,甚至非常有趣的旅伴。

    Based on the story , it sounds like Ms. Liu will make a reliable and pleasant , if not particularly entertaining , travel partner .

  9. 报道中说,尽管撞上了信鸽,刘洋仍保持了飞机平稳飞行,在几分钟之后成功实施了紧急迫降。

    Despite the carnage , the report says , Ms. Liu managed to keep the plane steady , safely executing an emergency landing minutes later .

  10. 接着我们回到住处,我不得不向刘洋告别,这很令人悲伤,因为我很喜欢他。

    Next we went back to our place and I had to say goodbye to Liu Yang , which was sad as I liked him .

  11. 2010年5月16日,山东潍坊的新娘宋昭和新郎刘洋在约50名车友的陪护下前往自己的结婚典礼。

    About 50 cyclists escort bride Song Zhao and groom Liu Yang to their wedding ceremony in Weifang , Shandong province on May 16 , 2010 .

  12. 我们交谈了一会儿,刘洋帮助我们两个人理解对方所说的话。

    We talked for a while and Liu Yang helped me when I did not understand and when the farmer did not understand what I was saying .

  13. 《中国日报》报道说,刘洋驾驶的飞机当时撞上了18只不幸的信鸽,飞机的一个引擎受损,血喷到了挡风玻璃上。

    According to China Daily , the plane tore through 18 of the unfortunate birds , destroying one of its engines and splattering blood on the windshield .

  14. 刘洋的一名高中同学王旭峰说,她在高中不太爱说话,但是对同学很友善。

    Wang Xufeng , one of Liu 's high school classmates , said she was not talkative in high school but very friendly to the other classmates .

  15. 接下来我们和一个开茶馆的农民交谈,刘洋替我做了很多翻译工作,我还拍了一些照片。

    Then we went to talk to a farmer who owned a tea house and Liu Yang was nice to translate for me and I also took some pictures .

  16. 刘洋指给我看过他的家,因为离得很近,我提出参观一下他的房间。

    Liu Yang had previously pointed out his house and as it was very close by I asked him if it was okay if we could see his room .

  17. 如今,刘洋的小店一天可以卖出33磅奶酪(约合14.9公斤——译注),他希望随着中国人对这种东西更加了解,他的生意也会更好。

    He now sells about 33 pounds of cheese a day from his little shop , and he hopes to do better as more Chinese become acquainted with the stuff .

  18. 中国可能是世界上最难卖奶酪的地方,但刘洋还是尝试了——而西方快餐可能是他的救星。

    China may be the hardest place in the world to sell cheese , but Liu Yang has been trying anyway - and Western fast food may be his salvation .

  19. 刘洋少校这次飞行是一次纯粹的宣传还是说中国太空项目正在实现男女平等,从以后执行任务的的宇航员性别来看一目了然。

    Whether Major Liu 's flight is mere propaganda or the beginning of equality between the sexes in the Chinese space programme will become evident from the crews of future missions .

  20. 接着我们看了更多的贫困家庭。刘洋告诉我,虽然他就住在邻村,但是他对眼前的一切感到十分惊讶。

    Then we came to see some more poor families and Liu Yang , who lived in a neighbouring village , told me that he was surprised of what he saw here .

  21. 刘洋的舅舅牛先生周二告诉《中国日报》,刘洋是个听话的孩子,一直都是家里孩子的榜样。

    Liu 's uncle Niu Zhenxi told China Daily on Tuesday that she has long set the example for children in her relatives ' families since she was very devoted and obedient to her parents .

  22. 尽管并不是完全不可能,但如果刘洋不被视为头号人选,宣传机构是不大可能选择在国有主要英文报纸上刊登刘洋简介的。

    It 's unlikely , though by no means impossible , that propaganda authorities would choose to profile Ms. Liu in the country 's main state-run English-language newspaper if she weren 't considered the front-runner .

  23. 神九指挥员景海鹏第一个从返回舱中走出,刘旺与中国第一位女宇航员刘洋紧随其后。

    Jing Haipeng , commander of the Shenzhou IX crew , was the first to come out of the return capsule , followed by Liu Wang and the country 's first woman astronaut Liu Yang .

  24. 该展览展出“神舟9号”飞船的返回舱,紧急食品包装和饮用水,及中国的第一位女宇航员刘洋使用过的物品,包括她的宇航服。

    The exhibition features the Shenzhou-9 spacecraft 's re-entry capsule , emergency food packs and drinking water , and items China ' s first female astronaut Liu Yang used on the mission , including her spacesuit .

  25. 所以,五年前,当刘洋在北京郊区开办了一家小小的、只有两个房间的奶酪店时,“人们说,‘这种奇怪的臭东西是什么?’”他回忆道。

    So when Mr. Liu opened a tiny two-room cheese shop on the outskirts of Beijing five years ago , " People said , ' What is this strange stinky thing ? " " he recalled .

  26. 律师刘洋上周刚刚联合26名独立律师,要求重庆对一些案件进行重审和重新调查。

    Liu Yang , a lawyer who just last week set up a team of 26 independent lawyers to ask for retrials and cases to be reopened in Chongqing , said authorities had forced him to suspend the initiative within days .

  27. 为了避免人们认为刘洋作为“一个面带微笑而且听话的孩子”会很柔弱,这篇报道还指出刘洋在执行飞行任务时的镇静,并提到了她在2003年处理信鸽撞机事件的例子。

    Lest anyone assume that having a sweet smile and obeying her parents as a child means Ms. Liu is soft , the story makes sure to point out that she flies with ice in her veins , citing as evidence an incident in 2003 when a plane she was flying collided in mid-air with a flock of pigeons .