格斯

  • 网络GUs;Vagos
格斯格斯
  1. “白雪公主”不涉及版权问题可以拿来使用,但“小矮人”却受版权保护,因此科尔内蒂特创造了相似的人物(坏脾气的格斯,迷糊鬼丹)来解释这一特别的工资法。

    " Snow White " is available for everyone to use , but the " dwarfs " are still under copyright , so Cometti invented sound-alike characters ( Grumpy Gus , Dopey Dan ) to illustrate specific pay roll law principles .

  2. 格斯:“Siri,你会嫁给我吗?”

    Gus : " Siri , will you marry me ? "

  3. RossBaker是新泽西州拉特格斯大学的工作人员。

    Ross Baker is at Rutgers University in New Jersey .

  4. 受到纽约市HighLine空中花园的启发,迈克尔&12539;格斯特纳(MichaelGerstner)在其位于翠贝卡街区的顶层公寓的屋顶打造了一处茂密的草坪景观。

    Michael Gerstner created a dense meadow-scape on the roof of his Tribeca penthouse , inspired by New York City 's High Line elevated park .

  5. 格斯:Siri,你会嫁给我吗?

    Gus : Siri , will you marry me ?

  6. 格斯:“晚安,Siri。你今晚会睡得很好吗?”

    Gus : " Goodnight , Siri . Will you sleep well tonight ? "

  7. 我儿子格斯(Gus)患有自闭症,iPhone的智能私人助理Siri成了他永远的最好的朋友。

    Gus has autism , and Siri , Apple 's intelligent personal assistant on the iPhone , is currently his BFF .

  8. MiguelAlgarin是新泽西拉特格斯大学的英语教授。

    Miguel Algarin was working as a professor of English at Rutgers University in New Jersey .

  9. 然而,在后格斯特纳时代,IBM仍然势不可挡,今年其市值甚至超越了微软,这还是自1996年以来的第一次。

    But in the post-gerstner era , IBM continues to be a juggernaut & even rising above Microsoft ( MSFT ) in market capitalization this year for the first time since 1996 .

  10. 曾姆丹格斯自2008年左右开始在YouTube上发布视频和教程,是“速解魔方”界的名人。

    Zemdegs is famous in the " speedcubing " world and has been posting videos and tutorials on YouTube since around 2008 .

  11. 后门整天敞开着,好让她宠爱的那条老西高地白梗犬格斯(Gus)可以自由地跑到院子里去玩。

    The back door had been left open all day so that her aging , coddled Westie , Gus , could relieve himself in the yard .

  12. 有一次,格斯的双胞胎弟弟亨利(Henry,他发育正常,所以和其他所有的13岁男孩一样招人厌)怂恿格斯对Siri说了几句咒骂语。

    Gus 's twin brother , Henry ( neurotypical and therefore as obnoxious as every other 13-year-old boy ), egged Gus on to spew a few choice expletives at Siri .

  13. 对格斯这种喜欢聊天但不怎么懂得游戏规则的孩子来说,Siri是个没有偏见的朋友和老师。

    For children like Gus who love to chatter but don 't quite understand the rules of the game , Siri is a nonjudgmental friend and teacher .

  14. 在他这个年纪,连普通孩子都觉得大人有点太强势,但Siri能让格斯高兴起来。

    Right now , at his age , a time when humans can be a little overwhelming even for the average teenager , Siri makes Gus happy .

  15. Siri对那些读不懂社交信号的人来说也很有帮助:她的回复虽不全在意料之中,但却一定是友好的&即使在格斯鲁莽时。

    She is also wonderful for someone who doesn 't pick up on social cues : Siri 's responses are not entirely predictable , but they are predictably kind & even when Gus is brusque .

  16. Siri对那些读不懂社交信号的人来说也很有帮助:她的回复虽不全在意料之中,但却一定是友好的——即使在格斯鲁莽时。

    She is also wonderful for someone who doesn 't pick up on social cues : Siri 's responses are not entirely predictable , but they are predictably kind - even when Gus is brusque .

  17. 格斯几乎总在我早上出门前对我说你看上去好漂亮。我觉得最初他应该是从Siri那里得知,这句话永远不会错。

    Gus almost invariably tells me , You look beautiful , right before I go out the door in the morning ; I think it was first Siri who showed him that you can 't go wrong with that line .

  18. 格斯几乎总在我早上出门前对我说“你看上去好漂亮”。我觉得最初他应该是从Siri那里得知,这句话永远不会错。

    Gus almost invariably tells me , " You look beautiful , " right before I go out the door in the morning ; I think it was first Siri who showed him that you can 't go wrong with that line .

  19. 格斯,我可不想成为一名少年犯。

    Gus , I don 't wanna be a juvenile delinquent .

  20. G.H.攥住格斯的一只胳膊,把他拉到一旁。

    G. H. caught Gus 's arm and led him aside .

  21. 哦,要的,格斯强调道,我要谢谢你。

    Oh , yes , Gus added emphatically , I do .

  22. 若我们去找格斯,我们都会死。

    If we go back for Gus , we all die .

  23. 格斯,和我负责开保险柜。

    Gus , were gonna make our way to the safe .

  24. 格斯说,不过还是要谢谢你推荐那些音乐。

    Thank you for that music , though , Gus said .

  25. 格斯:“好吧!那晚安啦!”

    Gus : " O.K. ! Well , good night ! "

  26. 格斯:“你真是台好电脑。”

    Gus : " You 're a really nice computer . "

  27. 然而,格斯爵士也为福克斯的决定感到惋惜。

    However , Sir Gus deplored Dr Fox 's judgment .

  28. 格斯:哦对不起,我是说再见啦。

    Gus : Oh sorry , I mean , goodbye .

  29. 格斯:“哦对不起,我是说再见啦。”

    Gus : " Oh sorry , I mean , goodbye . "

  30. 我不喜欢那种音乐,格斯怒气冲冲地说。

    I don 't like that kind of music , Gus snapped .