汇兑损失
- exchange loss;loss on exchange
-
去年公司遭受了相当严重的汇兑损失。这家航运公司为此受到相当大的损失。
We had a fairly large exchange loss last year . The shipping line lost considerably by it .
-
那可防止因汇率下降所带来的损失,去年公司遭受了相当严重的汇兑损失。
That prevents the dollar getting any worse for you than it is now , We had a fairly large exchange loss last year .
-
联营各方转进转出资金的汇兑损失
Exchange losses arising from transfers of funds to and from related parties
-
弥补因折旧而损失的费用。减掉律师费用或汇兑损失
To make an allowance for legal expenses or an allowance for exchanging loss
-
但将汇兑损失考虑在内,南方航空则转为亏损。
With the currency impact , the airline swung to a net loss .
-
考虑到汇兑损失,2012年美联储的这些一次性收益达到了185亿美元。
These one-time profits , offset by currency losses , totaled $ 18.5 billion in 2012 .
-
被动型管理外包可弥补汇兑损失,但如果管理者对冲的币种升值了,那么这种管理外包自身也会产生亏损。
Passive overlays compensate for currency losses but if the currency that the manager is hedging against appreciates , they generate their own losses .
-
这可能导致两种结果:一是美国的保护主义情绪抬头,二是中国的美元储备最终蒙受巨大的汇兑损失。
The two probable outcomes are more protectionism from the US and , ultimately , a huge currency loss for China on its dollar reserves .
-
不过汇兑损失大多是非现金性损失,这些公司之所以公布这些损失,是因为根据会计准则要求,航空公司须在每个季度末对大规模外币债务进行重新估值。
Yet these foreign-exchange losses are mostly noncash , as companies are required under accounting rules to value their substantial foreign-currency debts at the end of every quarter .
-
举例来说,中国国有航空公司的汇兑损失大多是非现金性的,因为会计准则要求它们在每个季度末对大规模外币债务进行估值。
For example , exchange losses at Chinese state airlines are mostly non-cash , as they are required under accounting rules to value their substantial foreign-currency debts at the end of every quarter .
-
由于美国经济的增长速度及利率水平都高于其它发达国家,投资者或许曾认为,汇兑损失的风险微不足道。
While the US was growing far more rapidly than the rest of the developed world , and offered an interest rate premium , investors may have regarded the risk of currency losses as minimal .
-
外汇风险会给进出口企业带来汇兑损失,造成外币资产的缩水和负债的增加,甚至会影响进出口企业的经营战略。
Foreign exchange risk will bring exchange loss to the import and export enterprises , result in the increase of foreign currency assets and liabilities , will even affect operation strategies of the import and export enterprise .
-
分析师们说,因此,如果人民币的下滑势头在目前水平企稳,那么汇兑损失对航空公司利润的中期影响不大。疲软的利润数据掩盖了中国航空业第一季度盈利强劲增长的事实。
Consequently , they don 't pose significant medium-term impact if the yuan 's declines stabilizes near current levels , say analysts . The weak net results therefore mask the robust earnings pickup in the nation 's airline industry for the quarter .