法律共同体

  • 网络legal community
法律共同体法律共同体
  1. 培养法律共同体。

    Development of legal community .

  2. 一旦某个人出生了,他就因此作为主观权利的享有者参与到了法律共同体之中。

    As soon as one is born one therefore enters the legal community as the bearer of subjective rights .

  3. 第二,欧盟是个法律共同体。

    Second , the EU is a community of law .

  4. 世界银行通过对借款国推行社会和环境标准而在国际法律共同体之中开始扮演重要角色。

    The World Bank has emerged as an important actor in the international law community by enforcing social and environmental standards in borrower countries .

  5. 首先,应构建民意的形成机制,该形成机制的前提是民意对司法有着足够的包容,必要条件是法律共同体及学者对于司法有着足够的支持。

    First , build public opinion formation mechanism , the assumption that public opinion on the formation mechanism of Justice has sufficient tolerance is necessary for the legal community and academics were sufficient support to justice .

  6. 法律职业共同体建构的反思

    Reflections on the establishment of the legal professional community

  7. 律师职业是法律职业共同体的重要组成部分。

    The most important and basic part of this legal community is lawyer .

  8. 试析法律职业共同体与法律人才培养共同体之间的互动

    Interplay between Legal Profession Community and Legal Education Community

  9. 目前,我国尚未形成现代意义的法律职业共同体。

    At present , the legal community does not shaping up in our country .

  10. 法律职业共同体的形成是实现法治国家的重要前提和基础。

    The formation of the legal professional community is an important premise and basis .

  11. 律师职业:在法律职业共同体中考量

    Lawyering : Analyzed in the Legal Community

  12. 强大而有威信的法律职业共同体是法治社会的中坚力量。

    Today , the powerful and faithful legal community becomes the backbone in our constitutional society .

  13. 在当今世界上,养成法律职业共同体已经成为全球化的趋势。

    In today 's world , forming a community of legal profession has become a world-wide tendency .

  14. 法律职业共同体引论

    On Legal Profession Community

  15. 司法考试制度的确立对我国法律职业共同体的构建来说是最为关键的一步。

    The establishment of Judicial Examination System is the key step to the formation of legal profession community .

  16. 法官是法律职业共同体中的裁判者,是司法过程中的重要主体。

    The judge is referee of legal professional community , is the important subject in the judicial process .

  17. 只有这些职业素养的统一方能保证形成一个统一的法律职业共同体。

    Only with the combination of the abovementioned professional quality can a uniform community of legal profession be ensured .

  18. 而宽容的背后就是自由、理性、道德、法律和共同体意识。

    But the tolerant behind is the freedom , the rationality , the morals , the law and the community realizes .

  19. 法官是法律职业共同体的重要组成部分,是行使国家司法权力的具体主体。

    Judges is an important component of the legal profession community , the principal of the exercise of state judicial power .

  20. 另一方面,与法律职业共同体中其他法律职业相比较,中国律师职业的社会政治地位还偏低,其社会政治功能被轻视;

    On the other hand , comparing with other occupations in this legal community , the lawyers ' political status is despised ;

  21. 希望通过对本文的分析研究,为我国的法律职业共同体的构建模式和路径选择提供可资借鉴之处。

    Through the analysis of hope , for our country the legal professional community building mode and provide reference for route selection .

  22. 法律职业共同体形成之后,又反过来作用于社会,其功能主要表现在经济、政治、道德和法制建设诸方面。

    In turn , after being founded , the community acts on the social economy , politics , ethics and legal system .

  23. 本文从解析法律职业共同体的概念入手,着重分析了法律职业共同体的构成、性质与特征,以期提供一个关于法律职业共同体的一般理论。

    This article beginning with the concept , analyzes its constituting elements , character and characteristics in order to provide general theory concerning it .

  24. 笔者认为,判断判决是否具有可接受性的较合适的主体是案件当事人和法律职业共同体。

    The author believes that the suitable subject of judging whether a verdict has the acceptability should be the objects and the legal professional community .

  25. 当前影响我国法律职业共同体构建的主客观因素很多,其中一个重要的问题就是法律职业伦理问题。

    Nowadays there are many internal and external factors influencing to establish of legal professional community , the most important one is the legal ethic .

  26. 摘要法律职业共同体本质上是“想像的共同体”,在中国当下语境表现得尤为突出。

    The legal professional community is an " imaginary community " in essence , which behaves particularly outstandingly in the present linguistic context of china .

  27. 也正是依附于这些卷帙浩繁的判例,判例法的传统和精神才能够慢慢生长,包括遵循先例原则的确立、独特的案例教学之法、法律职业共同体的形成。

    On those numerous precedents grow the tradition and spirit of common law , including doctrine of stare decisis , case-oriented teaching , and legal community .

  28. 建立高度专业化的同一的法律职业共同体,是现代法治国家的基本要求和共同特征。法律职业共同体的形成过程,也就是西方国家完成其法治化的过程。

    The high specialized and identical legal professional community which we are establishing , is the basic requirement and the common characteristic of the modern country under the rule of law .

  29. 法官和律师虽然分工不同,但他们同属法律职业共同体成员,共同以公平正义和司法公正为职责。

    Although the division of judges and lawyers is different , they are both members of the legal professional community , which safeguard fairness and justice and judicial fairness as the duties .

  30. 依法治国方略的实现,需要有一个强大的法律职业共同体,而我国法律职业教育却未能培养出大批的高层次应用型法律人才。

    To govern the country according to law , a strong community of legal vocation is needed , while we haven 't cultivated large quantities of high leveled and applying legal persons yet .