玄奘
- 网络Xuanzang;hsuan tsang;Xuangzang
-
[Xuan Zang] (602—664) 原名陈袆,洛川缑氏(今河南偃师)人,唐代高僧,通称三藏法师,13岁出家,629年从长安西游,历尽千辛万苦,到达印度,645年回到长安,带回经书657部,十年间与弟子共译出75部1335卷,还著有《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及传闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等
-
哎,韩佳,这些雕刻都是玄奘大师去印度取经的过程吧?
Hey , Han Jia , are these sculptures about the experiences Master Monk Xuangzang had on his way to India ?
-
对,玄奘是中国历史上伟大的翻译家。
Yeah , Xuanzang was a great translator in Chinese history .
-
那玄奘回到长安之后呢?
Then what happened after Xuanzang 's return to Chang'an ?
-
而玄奘被公认为是其中最卓越的大师。
And Xuan Zang was recognized as foremost among them .
-
是唐代的玄奘大师亲自设计的。
It was designed by Master Monk Xuanzang of the Tang Dynasty .
-
在真实生活中,玄奘的确是一个了不起的僧人。
In real life , Xuan Zang was a truly remarkable Buddhist monk .
-
肯定是玄奘法师嘛。
The character definitely refers to monk Xuan zang .
-
玄奘译经和敦煌壁画
Xuanzhuang 's Translation Activities And The Dunhuang Murals
-
佛教的理想主义:玄奘的唯识宗
Buddhist Idealism : The Consciousness-Only School of Hsuan-tsang
-
嗯。玄奘的这次旅行啊轰动了整个唐王朝。
Yeah . Xuanzang 's journey caused quite a stir in the Tang Empire .
-
玄奘回到了中国,带回了大量的佛教经书。
Xuanzang returned to China bringing with him a large volume of Buddhist scriptures .
-
玄奘是一个博学多识、意志坚强的人。
Xuanzang was a knowledgeable and strong-willed man .
-
玄奘为佛经的翻译做出了巨大的贡献。
Xuan Zang did a great job in the translation of the Buddhist sutras .
-
《西游记》里的唐僧和真实的玄奘还是有区别的。
The character , Tang Seng , is different from the real-life monk Xuanzang .
-
玄奘修建大雁塔是为了存放经书。
Xuanzang built the pagoda in order to have a place for his Buddhist books .
-
玄奘在学习的过程中发现,翻译成汉文的典籍资料还不够。
In his studies , Xuanzang found that Buddhist materials translated into Chinese were often inadequate .
-
玄奘取经回国后便在慈恩寺主持寺务,翻译佛经。
Xuanzang then took charge of the Ci'en Temple and did the translation of the scriptures there .
-
这下你了解了玄奘大师的故事和大雁塔的来历了吧?
Now you understand the story about Master Monk Xuanzang and why the Dayan Pagoda was built ?
-
玄奘和马可·罗都留下了他们在丝绸之路上旅程的详细记录。
Both Xuan Zang and Marco Polo left detailed records of their journeys along the Silk Road .
-
为了颂扬佛教,纪念玄奘,后来人们就称慈恩寺塔为雁塔。
It was given the same name in memory of Xuan Zang and in praise of Buddhism .
-
1956年前,寺院内还供奉唐代高僧玄奘法师的舍利。寺庙后院的灵塔,存放着这位高僧的遗骨。
Before 1956 , the temple had a repository for a relic of Monk Xuan Zhuang of Tang .
-
玄奘住的这座寺院附近有一座小乘寺。大昭寺建成后,文成公主又建了小昭寺。
After the completion of the Great Brightness Temple , Prince Wencheng set about building the Little Brightness Temple .
-
后来,佛教玄奘从长安前往西部的土地上,他开始和返回的行程。
Later , the Buddhist Xuanzang traveled from Chang'an to the west on land in his starting and returning journeys .
-
玄奘十分高兴,他不但亲自设计图样,还参加搬运砖石的建塔劳动。
Master Xuan Zang was so pleased that he designed the pagoda and moved stones and bricks to the construction site .
-
我访问比哈尔的时候,当地人非常热情,告诉我玄奘在那里求学的传奇经历。
When I visited Bihar , people there were very enthusiastic to tell me stories about how Xuanzang studied in that area .
-
他的名字叫玄奘,唐朝初期,他从中国去往印度取经。
His name was Xuan Zang and he traveled from China to India in the early Tang Dynasty to collect Buddhist scriptures .
-
比如玄奘(602——664)——杰出的僧旅人和翻译家以及僧人奕经。
such as Monk Xuanzang ( 602 - 664 ) , who was a prominent Buddhist traveler and translator and Monk Yijing .
-
在西安的六十四米高的大雁塔是玄奘西游印度回国后的居留之地。
The64-meter-high Dayan Pagoda in Xi'an is the place where Xuan Zang , a great monk , once lived after returning from India .
-
历史学家认为,中世纪印度次大陆的历史一片黑暗,玄奘是唯一的光芒。
Many historians believe that the history of India subcontinent experienced darkness in the Middle Ages , and the only light was Xuan Zang .
-
玄奘,河南偃师人,是我国历史上著名的佛学家,翻译家和旅行家。
Xuanzang , from the city of Yanshi of Henan province , is a well-known Buddhist scholar , translator and traveler in Chinese history .