白话文学

bái huà wén xué
  • vernacular literature
白话文学白话文学
  1. 对付斯年白话文学观的再认识

    Further Understanding of Fu Sinian 's Views on Vernacular Literature

  2. 《白话文学史》:文学史书写的政治

    " A History of Vernacular Literature ": Politics of Writing Literary History

  3. 另一方面,俗文学的界限模糊,很多学者往往把俗文学与民间文学、通俗文学、白话文学等混为一谈。

    In the other side , Pop Literature has fuzzy boundaries .

  4. 冰心文本世界的外来因素及在铸型白话文学中的作用

    Bing Xin 's Acceptance & Reception of Foreign Matters to Mould Modern Chinese Literature

  5. 胡适白话文学理论与白话文学实践的错位

    The Malposition Between Hu Shi 's Vernacular Literature Theory and His Practice of Vernacular Literature

  6. 是公认的新白话文学的里程碑之一。

    The novel was recognized as one of the landmarks of the new vernacular literature .

  7. 胡适白话文学理论的现代语言学阐释

    The Angle of View of the Hu Shih 's Vernacular Literature Theory about Modern Literature Theories

  8. 老舍对现代白话文学语言的发展创造使他获得了“语言大师”的美誉。老舍是“京味小说”的源头。

    Lao She 's development and creation of the language of modern vernacular literature earned him the reputation of " master of language . "

  9. 胡适发起文学革命,以白话文学为正宗,奠定了现代文学的现代语言工具。

    The literary revolution , sponsored by Hu Shi , regards vernacular literature as the orthodox school , which lays a modern language tool for modem literature .

  10. 在胡适那里,平民文学不仅中国自古就有,而且与国语文学、白话文学、民间文学、通俗文学等都是相通甚至相同的。

    Hu Shi thought that Popular Literature not only existed in ancient China , but was identical to Chinese Literature , Vernacular Literature , Folk Literature and Common Literature .

  11. 胡适对白话文学的倡导与现代“国语”观念密切相关,但是他的这一致思路向并未得到足够的理解和重视。

    Hu Shi 's advocacy of vernacular literature in place of classical Chinese is tied with the concept of " National Language ", which has then been overlooked by debaters .

  12. 胡适沿着《五十年来中国之文学》的思路,在《白话文学史》中又进一步为新文学塑造了历史正统的地位。

    Along the thought of Chinese Literature in the Past 50 Years , Hu Shi has further created the orthodox status for the New Vernacular Literature in The History of Vernacular Chinese Literature .

  13. 在文学史著述中,胡适的《白话文学史》出于时代要求与个人兴趣,对佛教文学予以了更多关注;

    Among the works on literary history , Hu shi 's The History of Vernacular Chinese Literature pays much attention on Buddhist literature out of the needs of that era and personal interest ;

  14. 付斯年在五四时期提出的白话文学观对现代白话文的建构具有重要的意义和价值。

    Fu Sinian 's views on vernacular literature , which were put forward in the period of the May4th Movement , were of great importance and value for the construction of modern vernacular Chinese .

  15. 由于现代本土原创白话文学作品极少进入教科书,所以翻译文学随着教科书的传播充当了全职文学角色并对现代文学意识的建立起到很大的作用。

    Because modern locally originated vernacular literary works were rarely included into textbooks , translated literature played a full-time literary role along with the dissemination of textbooks and made substantial contribution to the establishment of modern literature notion .

  16. 现代白话文学语言的形成除了特定地方语言的形式与结构,以及运用语言的技巧的制约,最终还要和作家沉淀萦绕在心里深处的情绪和情感、经验与感受有关。

    The modern vernacular literary language in addition to the formation and structure of specific local language , the restriction of language skills , as well as related to the emotion , experience , feeling deep in the heart .

  17. 古代白话文学对载道的古文文学的反叛姿态及其大众化的特色,不仅为五四新文学反对僵死的古文文学提供了历史的镜鉴,还影响了新文学的价值立场和审美取向;

    Ancient colloquial literature , which recorded the rebellions pose and popular characteristics , not only provided historical mirror for the rebellion of the May 4th new literature against the ancient literature , but influenced the literary value and aesthetic judgement of it as well .

  18. 胡适以进化论的思想梳理出历史上的白话文学传统,为新文学找到历史的支撑,并确定新文学在进化的最顶端,从而保证了新文学在现代中国文学上的唯一合法性。

    Hu Shi presents the history of vernacular Chinese literature from the theory of evolution , supports the new literature historically , make the new literature reach the summit of evolution , and guarantee the only validity of the New Vernacular Literature in the modern Chinese literature .

  19. 胡适同时还从文学进化论的立场出发,提出了文学革命的思想主张,认为白话文学是文言文学的进化,必定优于文言文学,从而替代文言文学,成为中国文学的正宗,催生了新文学。

    From the viewpoint of literature evolution , Hu Shi advanced the idea of Literature Revolution , claimed that the vernacular literature being the evolution of the traditional Chinese literature , and would replace the classical Chinese literature and would at last become the mainstream of Chinese literature .

  20. 胡适把白话文学提到“中国文学之正宗”的地位,提出文学革命要创造一种“活的文学”,即“国语的文学”。

    Hu Shi elevated vernacular Chinese literature to the status of " the orthodox school of Chinese literature . " The goal of literary revolution , according to him , was to create a kind of " living literature , " namely , " literature of Mandarin Chinese . "

  21. 他致力于白话文学史的研究和章回小说的考证工作,写有《白话文学史》(上卷)和关于《红楼梦》、《水浒传》、《镜花缘》等小说的考证论著。

    He was engaged in the study of the history of vernacular literature and textual research of novels in zhanghui style , writing A History of Vernacular Literature ( first volume ) , and textual research works on A Dream of Red Mansions , Heroes of the Marshes and Flowers in the Mirror ,

  22. 中国古典白话叙事文学包括小说、戏曲、说唱文学等多种样式。

    The Chinese ancient vernacular Narrative literature including novels , dramas , rap literature and many other kind of styles .

  23. 以白话为文学创作的工具,这还不够,还必须深入到以白话为述学工具,白话文运动的成功,才有充分的保证。

    It was not enough to use vernacular Chinese in literary writing , but necessary to use it as a mode of academic prose to ensure the success of the vernacular movement .

  24. 他率先用白话进行文学创作,创作了中国新文学史上第一部白话诗集《尝试集》,首次用白话写作了独幕剧《终身大事》,确立了现代话剧的新形式。

    He took the lead in conducting literary creation with vernacular Chinese and produced Attempts , the first vernacular poetry collection in the history of new literature in China . He was the first to write in vernacular Chinese a one-act play An Important Event in One 's Life , which radicated the new form of modern drama .

  25. 白话在翻译文学中升帐挂帅,但并不意味着绝对摒弃文言。

    The vernacular began to dominate in translated literature but classical Chinese was not discarded completely .

  26. 现代以来,白话文的文学范式体现了具有言文合一特征的现代精英文学传播形态;

    However , in modern times , literary paradigm of colloquial writing embodies the transmitting form of contemporary elite literature characterized with " union of speaking and writing " .

  27. 从外部比较作考察,汉语诗歌的白话倾向是世界文学尤其是梵语诗歌作用于中国文学的结果。

    As examined from the angle of the external comparison , the vernacularization of Chinese poetry is the outcome of the influence exerted by the world-literature , especially by the Sanskrit poetry .

  28. 白话上升为现代文学语言的过程,伴随着文学格局、语言意识、价值取向的深刻转变和文学体制的重大调整,中国文学从整体上初步实现了现代转型。文学革命开创了中国文学的新传统。

    Following deep transition to the literary pattern , the consciousness of the language , the value orientation and the great adjustment of the literary system , the vernacularism became the course of the modern literary language .

  29. 与文学史的叙述不同,语言学史、文化史和思想史更加注重自晚清以来的语言变革运动和五四白话文运动、文学革命之间的连续性、一贯性。

    Being different from the narration in literary history , the former pays more attention to the continuity between the movement of language transformation since the end of the Qing Dynasty and the May 4th vernacular movement as well as the literary revolution .

  30. 寒山诗十分接近口语,堪称唐代白话诗的典范,在白话文学史上占有重要的地位。

    Han Shan poetry , quite similar to colloquial language , can be rated as model of Tang vernacular poetry and has a high status in the history of vernacular literature .