asker
- 网络奥斯卡;阿斯科尔;橡胶硬度计;阿斯克尔;发问者
-
The asker beetled off without waiting for an answer .
询问者不等回答就匆匆离去了
-
The QuestionDay.com website encourages us to become an " outstanding question asker . "
QuestionDay.com网站鼓励人们成为“杰出的提问者”。
-
What you do know is the follow-up question is of particular interest to the asker .
不过你确实知道的是提问者对这个问题是感兴趣的。
-
Her mother asker her , Did you know you dropped your hair clip ?
她的妈妈告诉她,你知道你掉了你的发夹吗?
-
Make sure your body language conveys " no " by standing up straight and looking the asker in the eye .
确保身体语言符合“不”的意思,身体直立,正视对方的眼睛。
-
At last , I could give better advice to the asker , and I could learn a lot from assisting my counterpart .
最后,我就可以向对我提出帮助的人提供更好的解决问题的建议。
-
A question I have been asker innumerable times , especially when traveling abroad , is , america 's system of higher education so good ?
我在国外旅行时,人们会无数次问我一个问题:美国的高等教育何以优越?
-
Now you can be the question asker .
现在你可以做提问题的人。
-
But in fact , when the person watching this has to assess their intelligence they give the quiz asker a higher intelligence rating than the other person .
但事实上,看这个问答的人,要评估他们的智力,他们认为,提问者的智力比被问者的要高。
-
It 's fun to turn the question around to the asker . " Why are you in a relationship ? " " Because I 'm in love ! " " Right , well , I 'm not . " End of discussion !
想要找点乐子的话,我就会反问提问的人:“那你为什么有对象了呢?”“因为我找到爱情了啊。”“太对了,我就是没找到啊。”讨论结束!
-
Obviously , if a sketchy dude in a bar asks for your phone number , you say no. But when the asker is a uniform-wearing employee at Best Buy , many a consumer hands over their digits when asked .
很明显,如果酒吧里一个轻浮的家伙管你要电话号码,你要说不。但如果对方是百思买的一位身着制服的员工,很多消费者会在被问到时提供号码。
-
If you feel guilt-tripped into making the loan by the asker ( " I 'm desperate ! " ) or you question your own hesitation ( " I must be a bad person or I wouldn 't feel conflicted " ) , then turn her down .
如果你贷款给借款人会感到十分罪恶时(“我绝望了!”)或者你在质疑你的迟疑(“我肯定是个坏人,要不然我就不会觉得受折磨了”),那么你应该拒绝借款人的借款。
-
If you feel guilt-tripped into making the loan by the asker ( " I 'm desperate ! " ) or you question your own hesitation ( " I must be a bad person or I wouldn 't feel conflicted " ) , then turn her down , says Levine .
莱文表示,如果你因为愧疚才借款给请求者(“我走投无路了!”)或质疑自己的犹豫不决(“我一定是个坏人,否则我就不会这么矛盾了”),那么就选择拒绝。