befallen
- v.降临到(某人)头上;发生在(某人)身上
- befall的过去分词
-
If we had been careful such a calamity would not have befallen us .
假如我们谨慎的话,这种灾难不会降临到我们的头上。
-
A disaster has befallen us .
灾难降临了。
-
The store 's decision shows the what has befallen Japan 's technology industry .
这种变化折射出日本科技产业的境遇。
-
The first question which we ask is , What has befallen you ?
我们要提出的第一个问题就是,你究竟怎麽啦?
-
The same fate seems to have befallen active equity fund managers .
如今同样的命运似乎落到了积极股票基金经理人的身上。
-
The greatest disaster that has ever befallen us .
我们遭受的最严重的灾难。
-
It seems quite the tragic ailment has befallen our young friend .
我们的小朋友似乎遭遇了极大的不幸
-
It was one of the worst storms that had befallen Tokyo in ages .
这是一场东京多年不遇的暴风雪。
-
Are you sure of all this , are you sure that nothing ill has befallen my boy ?
这一切都是真的吗,你确实知道我儿子没有遭遇任何不顺利的事吗?
-
But New York must contend with the series of disastrous results that have befallen the big Wall Street firms this year .
但纽约必须应对华尔街大公司今年遭受的一系列灾难性后果。
-
If the affliction is now affecting China , then it will have befallen all the large economies .
如果说这种苦恼正在影响中国,那么它会降临所有大型经济体。
-
Somehow I also had to convey confidence to my daughter , to help her endure what had befallen us .
我还得设法把信心传递给女儿,帮她忍受降临在我们身上的事情。
-
But , now we must welcome the Azrael to befallen .
但现在,我们只有等待死神的降临。
-
In His presence you will forget all the harm and disgrace that shall have befallen you .
在祂的尊前,你会忘掉施加给你的一切伤害和侮辱。
-
I accept it , what has befallen me is just .
我承认,降临于我身的是公平的。
-
You alone are responsible for the misfortune that has befallen Camelot .
卡梅洛特所受之不幸实则因你而生。
-
And Haman told Zeresh his wife and all his friends every thing that had befallen him .
将所遇的一切事,详细说给他的妻细利斯,和他的众朋友听。
-
The befallen factors of uterus perforation due to placenta implantation in the induction of labor in midpregnancy and its treatment
中孕引产中胎盘植入致子宫穿孔发生因素与救治分析
-
Some major primeval event or catastrophe must have befallen the core soon after its birth , which would explain its sideways orientation .
地心形成后不久,很可能发生了什么大事或灾难,这就可以解释为什么地心偏向一边。
-
Saudi officials are working to avoid any repeat of the tragedies that have befallen the Hajj in years past .
沙特官方努力避免前几年的悲剧再次发生。
-
And Gideon said unto him , Oh my Lord , if the LORD be with us , why then is all this befallen us ?
基甸说,主阿,耶和华若与我们同在,我们何至遭遇这一切事呢。
-
They told her , You 've certainly come to the wrong place , and began to describe all the tragic things that recently had befallen them .
公馆里的人告诉她:毫无疑问,你找错地方了。然后他们开始讲述起最近发生在他们身上的悲剧。
-
The numbers are a stark reminder of what has befallen a company that played a central part in the postwar rise of Silicon Valley .
这些数字提醒人们,这家在战后硅谷崛起过程中发挥中流砥柱作用的企业,经历了何种起伏波折。
-
These political partnerships will ensure a degree of insulation from the type of problems that have befallen BP , while providing oil firms access to markets currently beyond reach .
这种政治合作将确保国际石油公司一定程度上免受bp那种问题的困扰,同时让它们得以进入目前无法企及的市场。
-
Nascent signs of the capital flight that has befallen other Asian economies , prompting currency depreciation and subsequent exchange market intervention , are starting to surface .
正在浮现的初步迹象显示,其它亚洲经济体遇到了资本的外逃,导致本币贬值以及随后的外汇市场干预。
-
The troubles that have befallen our nation are extremely serious , and only a scientific approach and a spirit of responsibility can lead it on to the road of liberation .
我们民族的灾难深重极了,惟有科学的态度和负责的精神,能够引导我们民族到解放之路。
-
The string of disasters that has befallen the nation since then will only add to questions about where the limits of the long-suffering public 's patience lie .
这个国家此后遭遇的连串灾难只会增加疑问:公众的耐心极限在哪里?
-
She told him what unexpected things had befallen her , and then added , I am truly delighted at having found an opportunity of sending something to my poor husband .
她告诉他她所遇到的意外之事,然后说:我真高兴有机会送点东西给我可怜的丈夫。
-
Expecting the same bad luck and disappointment that had befallen him his whole life , he was shocked to discover he won the equivalent of about $ 2.8 million .
原本因人生中充满的霉运和沮丧而不报希望的他,竟发现自己中了279万美元(约合人民币1720万元)的头奖。
-
If bankruptcy had befallen the intermediary institutions , or securities being used as mortagage loans , this would solicit conflicts between the third debtors and the actual security holders .
如果中介机构破产,或用证券抵押贷款,就会引发第三方债务人与证券实际持有的矛盾。