中古英语

  • 网络Middle English;Archaisms
中古英语中古英语
  1. 在《美国传统字典》中,幸福是从中古英语“Hap”一词演变而来,“Hap”意为“好运”。

    According to the American Heritage Dictionary , " happiness " is derived from the Middle English word hap-meaning ¨ Luck . ¨

  2. 中古英语的abacus与其希腊词源abax词形上的区别是因为中古英语借用了拉丁文abacus,而该拉丁文又是从希腊词abax的所有格形式abakos演变而来的

    one used by the Arabs.The difference in form between the Middle English wordabacus and its Greek source abax is explained by the fact that Middle English actually borrowed Latin abacus , which came from the Greek genitive form ( abakos ) of abax .

  3. 在中古英语后期,pat一词被广泛使用,相当于今天的that。

    During the late Middle Ages , pat was used equally as that today .

  4. 除了商科课程以外,人们还可以收看牛津大学(Oxforduniversity)的中古英语讲座、麻省理工学院的科学与技术讲座、以及伦敦大学学院(UniversityCollegeLondon)的神经科学讲座。

    Business aside , it is possible to view lectures in medieval English from Oxford University , science and technology from MIT and neuroscience from University College London .

  5. 这种木板就类似于我们所熟悉的装有可移动算子的算盘。abacus第一次被使用是在一本1387年以前用中古英语写成的作品中,指阿拉伯人使用的沙板算盘。

    This board is a relative of the abacus with movable counters strung on rods that is familiar to us.The first use of the wordabacus , recorded in Middle English in a work written before 1387 , refers to a sand-board abacus , in this case ,

  6. 中古英语头韵体诗歌《珍珠》反映了一种敏感的语言意识。

    The Middle English alliterative poem Pearl is a language-conscious poem .

  7. 中古英语文学的发展轨迹和基本特征

    Middle English Literature : Its Development and Basic Features

  8. 英语变成了专家所说的中古英语。

    English became what language experts call Middle English .

  9. 中古英语辩论诗述评

    A Brief Account of Middle English Debate Poetry

  10. 中古英语[正骨法]。

    Middle English [ bone - setting ] .

  11. 首先,该元音的出现是古英语演变为中古英语的标志。

    Firstly , its appearance symbolizes the evolution of Old English into Middle English .

  12. 中古英语听起来像现代英语。

    Middle English sounds like modern English .

  13. 中古英语是大约1100年到1500年之间的英国语言;中古盖尔语。

    Middle English is the English language from about 1100 to 1500 ; Middle Gaelic .

  14. 中古英语up[向上(地)]。

    Middle English up [ upward ] .

  15. 现存中古英语法布罗只有少数几首,宗教文化专制主义是导致法布罗鲜有流传的原因。

    There exist only a few Middle English fabliaus in English literature because of Christian cultural despotism .

  16. 第二,这一元音的脱落与中古英语时期重读元音所发生的一系列音长变化关系密切。

    Secondly , this reduced vowel was related to the changes of vowel length in the stressed syllable of Middle English .

  17. 整个中古英语时期和以后,肯特语作为南部英语的一个与众不同的品种保留了它的独特的特征。

    Throughout the Middle English period and later , Kentish preserves individual features marking it off as a distinct variety of Southern English .

  18. 这一弱化元音出现在古英语晚期,在中古英语中具有音位地位,在中古英语晚期消失。

    This vowel appeared in Late Old English , gained the phonemic status in Middle English and vanished in the late Middle English .

  19. 法律英语词源主要由古英语、中古英语的古词语、法语和拉丁语构成。

    The derivation of legal English is mainly composed of French , Latin and the archaic words of Old English and Middle English .

  20. 公元1066年,随着法国诺曼人的入侵,中古英语得到了进一步发展和改变。其中一半的普通词汇来自于法语和拉丁语。

    Middle English developed and changed further as the Normans from France invaded in1066.Around half of the common words used then came from French and Latin .

  21. 中世纪英国文学包括古英语时期文学和中古英语时期文学,中世纪欧洲文学以法国文学最为兴盛。

    English literature in middle age concludes the literature in ancient period and middle ancient period . French literature is the most prosperous in middle European ages .

  22. 当然,惯例上还是概略地把中古英语区分为四种主要的方言:北部方言,中东部方言,中西部方言和南部方言。

    In a rough way , however it is customary to distinguish four principal dialects of Middle English : Northern , East Midland , West Midland , and Southern .

  23. 论文描述了古英语、中古英语和现代英语时期的主位结构的特点并分析了主位标记性的历史性迁移。

    It outlines the characteristics of the thematic structure in Old English , Middle English and Modern English and analyzes the shift of thematic markedness over the historical stages .

  24. 该文从宏观的角度论述了中古英语文学,认为其发展轨迹经历了从殖民文学到民族文学,民间文学到文人文学的演变;

    This article gives a general account of middle English literature , which , in author 's opinion , underwent a process of development both from colonization to nationalization , and from folk to art .

  25. 文章通过探讨法律英语对被赋予新义的普通英语词汇、中古英语、外来词、专用术语、模糊语言的广泛运用及其对用词准确的强调,分析了法律英语语言的基本特征。

    By discussing the wide use of common words with uncommon meanings , the archaisms , the borrowed words , terms , expressions with flexible meanings and the attempts at extreme precision of expressions in law English , the article analyzes the basic characteristics of the law English .