二手车

èr shǒu chē
  • Used Car;Second-hand car
二手车二手车
  1. 纳尔逊汽车修理厂有你要找的那种二手车。

    Nelson Garage has the used car you 're after .

  2. pricedifference=价差新车和二手车的价格总是有很大的差别。

    There 's always a big price difference between a new car and a used car .

  3. 二手车的花费只是新车的零头。

    A second-hand car costs a fraction of a new one .

  4. 我买了一辆二手车。

    I bought my car second-hand .

  5. 我们实在找不到足够多的性能良好的二手车,满足不了需求。

    We just can 't find enough good second-hand cars to satisfy demand

  6. 买二手车可能有风险。

    Buying a second-hand car can be a risky business .

  7. 二手车车商总是会更加注重车身外观而非引擎。

    A second hand car dealer will always look at the bodywork rather than the engine .

  8. 新车的降价使二手车价格产生了连锁反应。

    The cut in new car prices has had a knock-on effect on the price of used cars .

  9. 他以合理的价钱买了这辆二手车。

    He bought the second-hand car at a fair price .

  10. 这家汽车经销商拥有数量庞大的二手车。

    The car dealership has a large inventory of used cars .

  11. C集团公司开拓二手车市场策略研究

    The Strategy Research of C Group Developing the Used Car Market

  12. 一汽-大众公司开辟AUDI二手车市场的可行性研究报告

    The Feasibility Study of AUDI Used Car Marketing by FAW-VW

  13. 上海二手车交易市场(ShanghaiUsedCarTradeMarket)助理市场经理盛峰(音译)表示:生意好过新车代理。该市场拥有一座巨大的三层停车场,每天聚集着70名经销商。

    This is a better business than having a new-car dealership , says Sheng Feng , assistant marketing manager of Shanghai Used Car Trade Market , a large three-storey car park where 70 dealers gather daily .

  14. 比如eBay旗下的eBayMotors就在网络上发布了成千上万辆车型信息,方便私人进行二手车交易。

    EBay motors , a division of eBay ( eBay ) , offers thousands of vehicles online for sales between private parties .

  15. 您可以使用“porsche认可二手车保修检查”表格检查二手车的保修情况。

    You can check the pre-owned vehicle warranty using the " porsche approved pre-owned vehicle warranty check " form .

  16. 在英国,追踪二手车价值的Glass'sguide称,该国去年二手车价值平均下降了20%,但今年以来,批发价格已上升了约5%。

    In the UK , where the value of the average used car fell by 20 per cent last year , wholesale prices have climbed about 5 per cent this year , according to Glass 's Guide , which follows used-car valuations .

  17. 几年前,佩尔•松丁(PerSundin)与妻子参加晚宴时,妻子叮嘱他:“别跟别人说你是做什么工作的。”松丁既非银行家、二手车销售员,也非军火商,而是瑞典一家唱片公司的主管。

    Don 't tell people what you do , " Per Sundin 's wife insisted as they went to a dinner party several years ago . Sundin wasn 't a banker , used-car salesman or weapons producer , but the head of a record label in Sweden .

  18. 通用汽车亚太销售和营销主管刘曰海(josephliu)表示,对于通用及其它制造商,二手车市场在未来数年将起到“非常重要的作用”。

    Joseph Liu , head of sales and marketing for GM Asia Pacific , says the used-car market will play " a very important role " for GM and other manufacturers in the next few years .

  19. 美国公司Carvana也运用自动售卖机样式的高层建筑来出售二手车。

    US company Carvana also uses vending machine-like towers to sell used cars .

  20. 为了向购买通用汽车的人提供资金而于1919年建立的GMAC去年在新车及二手车贷款业务中收入508亿美元。

    GMAC , set up in1919 to provide financing to buyers of GM vehicles , made $ 50.8 billion in loans for new and used vehicles last year .

  21. 去年十二月,二手车经销商AutobahnMotors建造了一个未来感十足、有15层楼高的展厅,配有60个汽车展示窗口,号称是“世界上最大的豪车自动售货机”。

    Used car seller Autobahn Motors opened a futuristic 15-story showroom in December , with vehicles on display in 60 slots , billing it as the " world 's largest luxury car vending machine . "

  22. 迈克•奥布莱恩(MikeO'Brien)在西雅图地区拥有两家雷克萨斯经销店。他表示,一辆二手车的转售准备费用一般为800美元,而CPO汽车的费用则高达1800美元。

    Mike O'Brien , who owns two Lexus dealerships in the Seattle area , says that while he typically spends $ 800 preparing a used car for resale , the budget for a certified vehicle is $ 1,800 .

  23. 此外,它们还竭尽全力向顾客说明,相对于值不值全看运气的一般二手车,CPO汽车提供了更好的性价比。

    Furthermore , they are pulling out the stops to show customers that the quality of a CPO vehicle offers far better value for money than a typical , take-your-chances used car .

  24. 加西亚介绍,Carvana公司首批卖出的100辆二手车在客户中的满意度很高,预示了光明的前景。

    Garcia did say that the first hundred vehicles sold by Carvana reflect what he called a " promising " trend of high satisfaction among buyers .

  25. Carvana是美国最大的二手车交易商之一DriveTime投资的一家公司,已经开始在自己的网上销售最新款的二手豪车和高端车型了。

    Carvana , a venture sponsored by DriveTime , one of the nation 's largest used-car operations , has begun selling late-model used premium and luxury models on its own website .

  26. 这家初创公司名为Carvana,它自称是“汽车业的亚马逊(Amazon)”。Carvana只卖二手车,所有的购买手续,包括付款在内,都在网上进行,汽车将于次日送至客户处,其中没有试驾过程。

    That would be Carvana , a startup that calls itself the " Amazon of cars , " in that the cars - all used - are sold entirely online , including financing , and delivered the next day with no test drive .

  27. 今天的二手车客户可能就是明天的新车购买者。

    Today 's used-car customer may be tomorrow 's new-car buyer .

  28. 我认为我们不应该买那辆二手车。

    I don 't think we should buy the secondhand car .

  29. 连接充电器后执行新车或二手车检测。

    Perform sales check or pre-owned vehicle check with charger connected .

  30. 那辆二手车的外观还是很不错的。

    The external feature of the second-hand car is very nice .