亲事
- marriage
-
[marriage] 婚姻之事
-
赖掉这门亲事
-
她的父亲坚决反对这门亲事。
Her father had set his face against the marriage .
-
他的家人坚决反对这门亲事。
His family were adamantly opposed to the marriage .
-
他们的父母无可奈何地应允了这门亲事。
Their parents unwillingly [ grudgingly ] consented to the marriage .
-
这门子亲事老两口很称心。
The old couple are satisfied with this marriage contract .
-
他许过我一头亲事。
He 's promised me a wife ( husband ) .
-
这门亲事遭到全家反对。
The marriage was opposed by the whole family .
-
他的亲事快成了吧?
Is he going to get married soon ?
-
李家的亲事我已经准备好了。
I 've already arranged a match with the Li family .
-
我诚心诚意地希望她好好攀门亲事。
I wish with all my heart she were well settled .
-
第四,这门亲事可能会破裂。
and fourthly , that the match might be broken off .
-
李家的亲事就这样地决定了。
Thus the match with the Li family was decided .
-
我觉得她母亲对这门亲事一样会反对。
I don 't think her mother would approve of that either .
-
双方家庭都同意了这门亲事。
Both families have set their seal to the marriage .
-
她像你姨父或我一样希望这门亲事能成。
She desires the connexion as warmly as your uncle or myself .
-
这门亲事说不定会很美满的。
It 'll probably be a very successful marriage .
-
她当然不怪他对这门亲事望而却步。
From such a connection she could not wonder that he should shrink .
-
她从各方面表示不赞成这门亲事。
She deprecated the connexion in every light .
-
“或许那会让他错过一门很好的亲事。”
" It might cause him to fail in some desirable matrimonial alliance . "
-
他的父母赞成了这门亲事。
His parents approved of the match .
-
我只被告诉说,我父亲为我安排了门当户对的亲事。
All I was told about was that my father had made a suitable match .
-
是的,索菲娅,我来这里就想缔结一门荒诞的亲事。
Yes , here I am , Sophia , quite ready to make a foolish match .
-
“所以要不是为了这门亲事,她本来是可以做您的继承人的是吧?”
" So that , but for this marriage , she would have been your heir ?"
-
这门亲事肯定是不行的。
The connection must be impossible .
-
父亲就答应这门亲事。
Father would give his consent .
-
照我看这门亲事对你应该是求之不得。
It would seem to me that you would jump at the chance for such a marriage .
-
好啦,还是长话短叙吧,老爷和太太同意了这门亲事。
Well , to make a long story short , the lord and lady agreed to the match .
-
“足呀,”哈丽特诚挚地说,“八成是这样的,没有人能攀到比这更好的亲事了。
Yes , 'said Harriet earnestly , 'and well she might , nobody could ever have a better .
-
你和我一样清楚,艾希礼的亲事要在今晚宣布,爸今天早晨这样说的。
You know as well as I do that Ashley 's engagement is going to be announced tonight .
-
姑娘同意去了,这又使得她的母亲心里头想到这门亲事的前景。
Her mother could not repress her consciousness of the nuptial Vision conjured up by the girl 's consent .
-
这样不合适的一门亲事,真使她难受了好久。
It was a long time before she became at all reconciled to the idea of so unsuitable a match .