介词宾语

jiè cí bīn yǔ
  • prepositional object
介词宾语介词宾语
  1. 论英语介词宾语的被动转换

    On Passive Transformation of Prepositional Object in English

  2. 省略介词宾语是古人的语言习惯。

    It 's a language habit of the ancients to omit prepositional object .

  3. (作宾语&介词宾语)我反对你花很多钱买邮票。

    I am against your spending too much money on stamps .

  4. 注意介词宾语的形式。

    Please note the form of the object after the preposition .

  5. 爱迪生对着镜子瞧自己,忽然想出一个主意来。(介词宾语)

    Edison looked at himself in the mirror and got an idea .

  6. 你抽这么多烟对介词宾语前置你身体很不好。

    It is not very good for you to smoke so much .

  7. 你在校园里和谁讲话了?(作介词宾语,置介词后,不能用who取代。)

    To whom did you speak on the campus ?

  8. 处所宾语句与对应的介词宾语句之间存在系统差别。

    There exist systematic differences between CLO and their corresponding sentences with prepositional objects .

  9. 《元曲选》中方位短语作动词宾语、介词宾语是其常见的功能。

    The locality phrases from The Yuan Drama function mainly as the object of verbs and prepositions .

  10. 这是我们将要在里面庆贺新年的房间。(充当介词宾语,可省略。)

    This is the room which / that will be used for the celebration of the New Year .

  11. 一般情况下,省略介词宾语后的句子并不影响语义的表达。

    In most cases , omitting a sentence after prepositional object will not influence the expression of semantic meaning .

  12. 对介词宾语的构成、宾语的位置、介宾短语位置、介词的惯用形式作简要分析。

    Analysis briefly about the composition of the prepositional object , the position of the object and preposition phrase , and the usual form of preposition .

  13. 能够使用介词宾语进行被动转换的有介词动词、不及物动词+介词、复杂介词动词和短语介词动词等四种动词形式,它们之间的句法功能和语义特征存在显著差异。

    Four verb forms of passive transformations are analyzed as follows : prepositional verbs , Vi + prepositions , complex prepositional verbs and phrasal - prepositional verbs , among which there exist the distinctive syntactic features and semantic distinctions .

  14. 我很感激两年前给我出国学习的机会。(3)动名词作介词的宾语。

    I appreciate having been given the opportunity to study abroad two years ago .

  15. 尤用于庄重的书面语中,作动词或介词的宾语以引导出非限定从句

    Used esp in formal written English as the object of a v or prep in a non-defining clause

  16. 由介词的宾语与动词的语义关系来确定和归纳介词的语法作用;

    It 's the semantic relation between the object of the preposition and verb that define and induce the grammatical function of preposition .

  17. (语法)用作动词或一介词的宾语,指示动词或一介词的宾语,或因其他目的而用作宾语。

    ( grammar ) serving as or indicating the object of a verb or of certain prepositions and used for certain other purposes .

  18. 抓住名动语义关系、分析介词的宾语与动词的内在联系,对学习古代汉语、掌握介词的语法意义十分重要。

    It ′ s very important for studying old Chinese and mastering the grammatical significance and grammatical function to grasp the noun-verb semantic relation and analyses the relation between the object of preposition and verb .

  19. 介词的宾语及叙述句中与谓语动词没有施受关系的名词性词语(或代词)叫做关系语。

    It is called " Guan Xi yu ( relative )" that the objects of prepositions and nouns ( or pronouns ) that no " Shi shou "( giving or acceptive ) relation with verbs in declarative sentences .

  20. 4.Therebeing可以用作一个介词的复合宾语中国人以在中国北部有个长城而自豪。

    The Chinese are proud of there being the Great Wall in North China .

  21. 格条件要求名词词组必须有格,而格被动词或介词指定在宾语位置,或者被助动词指定在主语位置。

    The Case Condition principle requires that a noun phrase have Case and Case is assigned by V ( verb ) or P ( preposition ) to the object position , or by AUX ( auxiliary ) to the subject position .