代收行

  • 网络collection bank;the collecting bank
代收行代收行
  1. 作为一种安全的付款方式,汇票应对代收行或者代理行进行空白背书汇票。

    As a safety measure the bills of exchange should be endorsed in blank to the collecting bank or correspondent bank .

  2. 但是,代收行必须毫不延误地将其所采取的措施通知向其发出托收指的银行。

    However , the collecting bank must advise without delay the bank from which the collection instruction was received of any such action taken .

  3. 代收行应按照下列规则通知托收结果。

    Collecting banks are to advise fate in accordance with the following rules .

  4. 在托收所涉及的当事人的法律关系中,委托人与托收行、托收行与代收行之间都是代理关系,这点并无争论。

    However , there are disputes concerning the legal relation between the principal and the collecting bank .

  5. 第二章对委托人与代收行法律关系的各种学说进行评析。

    In Chapter Two the author analyzes the different theories concerning the legal relation between the principal and the collecting bank .

  6. 代收行必须无延误地将承兑通知发送向其发出托收指示的银行。

    The collecting bank must send without delay advice of acceptance to the bank from which the collection instruction was received .

  7. 单据和托收指示可以由托收行直接或者通过另一银行作为中间银行寄送给代收行。

    The documents and collection instruction may be sent directly by the remitting Bank to the collecting Bank or through another Bank as intermediary .

  8. 提示代收行或持票人将汇票出示并提交给受票人,要求承兑或付款的行为叫做提示。

    Presentation , presentment : The collecting bank or the holder of a draft shows and hands over it to the drawee for acceptance or payment .

  9. 国际托收中代收行法律地位的再思考中国银行亦将此事转告你方托收银行。

    Rethinking on the Legal Position of Collecting Bank in Collection ; The Bank of China will also advise the collection bank at your place to that effect .

  10. 若无上述说明,商业单据只能是付款放单,而代收行对由于交付单据的任何延误所产生的任何后果将不承担责任。

    In the absence of such statement commercial documents will be released only against payment and the collecting bank will not be responsible for any consequences arising out of any delay in the delivery of documents .

  11. 有关单位的负责人应当支持证人作证。交单代收行或持票把装船单据提交给受票人叫做交单。

    Leaders of the relevant units shall support the witnesses to testify . To tender ( or surrender ) the shipping documents : The collecting bank or the holder of the shipping documents hands over them to the drawee .

  12. 交单代收行或持票把装船单据提交给受票人叫做交单。我们提出索赔时仅凭已装运提单就够了吗?

    To tender ( or surrender ) the shipping documents : The collecting bank or the holder of the shipping documents hands over them to the drawee . Be it enough that we have an on-board bill of lading to claim a settlement ?