唐装

tánɡ zhuānɡ
  • traditional Chinese clothing;traditional style of dress
唐装唐装
唐装 [táng zhuāng]
  • (1) [Chinese-style costume]∶中式服装

  • (2) [dresses of the Tang Dynasty]∶唐朝人的装束

  1. 唐装代表着中国的历史和时装文化。

    The Tang Costume stands for Chinese history and fashion culture .

  2. 唐装之所以得名,是因为中国在汉唐时期为其他国家所熟知。

    The Tang Costume got its name because China became known to other countries during the Han and Tang dynasties .

  3. APEC新唐装结构制版设计

    Structural Plate Making and Design of APEC New Tang Jackets

  4. 2001年APEC会议各国元首穿着“唐装”集体亮相,掀起了一股以穿“唐装”为时尚的风潮。

    In2001 , the presidents struck a pose on the stage in Chinese style costumes at the APEC Forum , and thus a trend of wearing Chinese style costumes came into being .

  5. 我正打算给自己买一件唐装呢。

    I am going to buy a Chinese costume for myself .

  6. 如今唐装的流行预示着中国将在21世纪再创辉煌。

    This means another splendor of China during the 21st century .

  7. 小云:你为什么要买唐装?

    Xiao yun : why do you want a Chinese-style costume ?

  8. 唐装的形成有各种历史原因。

    The formation of Tang Attire has various historical reasons .

  9. 唐装中国人自豪的唐朝。

    Tang clothes chinese people are proud of Tang Dynasty .

  10. 毛基:我想给我爸爸买一件唐装。

    Mockey : I want to buy a Chinese-style costume for my father .

  11. 喂,我今天上午在你们店里买了一件唐装。

    Hello . I bought a China dress in your shop this morning .

  12. 纪念章上,米奇身穿红色的中国传统唐装,头戴红色小礼帽,张开双手,非常可爱。

    On the medals , Mickey is wearing a traditional Chinese red outfit and hat .

  13. 古典与现代的共谋,成就了今日唐装遍地开花的辉煌场景。

    The integration of classical and modern taste creates today 's popularity of Tang Suit .

  14. 时尚唐装之研究

    The Research of fashion Tang Style Suits

  15. 本品在唐装领口内镶一条可拆式的颈带,方便用户随身配挂。

    The product inlays a demountable-type neckband the neck belt , and is convenient for the users .

  16. 牛奶蛋白纤维含17种氨基酸,有着良好的服用性能,是T恤、内衣、唐装、旗袍和晚礼服的高档面料。

    This fiber is of good performance and used as high-grade face fabric of T shirts , underwears and night clothes .

  17. 唐装作为一段辉煌历史的精练缩影,令人从中得见东方文化的悠悠神韵。

    Furthermore , as the extraction of a brilliant time , people can see the long history eastern culture from Tang Suit .

  18. 公司致力于设计开发具有中国唐装系列风格的休闲服饰,为唐装这一民族瑰宝重放异彩添砖加瓦。

    We are devoted to design and develop casual wears of Tang Suit Style , to make our contribution to the popularity of Tang Suit .

  19. 传统文化的复兴,也应该有民族服饰的复兴,唐装就是一个信号。

    As national costumes are the external marker of the nationality , the reviving of the traditional culture should embrace the revival of the traditional costumes .

  20. 一个民族的衣饰特色,渗透着一个民族深厚的文化底蕴;唐装作为一种流行时尚其包涵的民族意识和中华民族文化的自我认同是长久的。

    The feature of national clothing embodies its culture , Tang Suit , along with the thoughts and self-identity of the nation that it contains will be everlasting .

  21. 论文以怎样的展示空间更能完美演绎和体现唐装服装品牌为研究的重点,对国内外现有的唐装及空间展示风格现状及问题进行了分析与研究。

    The important point is which exhibition space can reflect perfectly chinese-style costume brands and the focus of researching . The paper analyze and study domestic outfit and display .

  22. 唐装微软在干涉仪导轨上平放一方形玻璃容器,内装待测液体,动镜铅垂地浸没在液体中。

    Microsoft in Traditional Chinese Suit On the track of interferometer we lay a cuboid container filled with liquid to be measured and the movable mirror was dipped in liguid vertically .

  23. 如果要长期生存下去,必须注入创新的基因,设计、制作和营销既有民族特色又有时代气息,适合不同年龄、层次顾客需求的多样化的新唐装。

    To keep its sustained development , we must undertake some innovation , designing new style dress with national characteristics and modern time flavor to suit consumers of different age and consumption level .

  24. 唐装的流行是值得我国业内外人士骄傲的,这证明我国的服装业正在迈向世界,正在争创世界名牌,然而,这一目标的关键是看其如何发展。

    Popularity of fashion of Tang Zhuang deserves pride of those in and out of the field , which suggests that China 's garment business is forwarding the world and developing world-famous brands .

  25. 唐装之所以叫唐装,很大程度上是因为唐朝是中国古代最鼎盛的时代,国人历来以发达强盛的唐朝为荣。

    The reason that Tang Suit is called Tang Suit , mostly attribute to Tang Dynasty , the strongest and most flourishing era in history , so we Chinese are proud of Tang Dynasty since then .

  26. 他身穿黑色丝绸唐装,品着红茶,说自己的工作就是研究中文方块字的形状结构,以便适应不同行业的需要。

    Sipping a cup of black tea in his black silk tang suit , he said the work involved spending time learning the shapes of the words , understanding the structures of the characters and catering to the needs of particular industries .