国际船舶

国际船舶国际船舶
  1. 我国加入WTO以来,进出口货量及进出口船舶艘次都有了大幅度的提高,给我国的国际船舶代理行业带来了发展机遇。

    Since China joined WTO , both import / export goods and ships have increased significantly . The increasing business brings numerous chances to China international ship agents .

  2. 16Srdna序列分析法在国际船舶压载舱沉积物病原微生物检测中的应用

    Application of 16S rDNA Sequence Analysis Method in Pathogens Detection from Ballast Sediments of International Vessels

  3. 从ITTC看国际船舶水动力学研究重点方向的演进

    From the ITTC point of view to survey the evolvement of emphases on the international ship hydrodynamics

  4. 实施SOLAS公约第XI-2章及《国际船舶和港口保安规则》(ISPS),涉及到多方面的准备工作。

    The implementation of the Chapter XI-2 of the SOLAS , International Ship & Port Facility Security Code ( ISPS ) has involved with various preparative .

  5. 现代物流发展和船舶动态管理的需要,特别是国际船舶和港口安全管理ISPS规则的实施,对新型动态船位监控技术提出了需求。

    Modern logistics development and the need for dynamic management to vessel put forward the new requirement for dynamic vessel position monitoring technology , especially after the implement of ISPS regulation for international vessel and port facility safety management .

  6. 国际船舶租赁受到国际金融法制环境的制约。

    International Financing and Lease is restricted by the legal environment .

  7. 国际船舶油污损害赔偿机制评述

    On International Compensation Systems for Damage due to Oil Spill from Tankers

  8. 国际船舶市场近况及发展预测

    Recent worldwide ship market situation and its future development trend

  9. 浅谈国际船舶和港口设施保安规则

    Introducing the International Ship and Port Facility Security Code

  10. 谈《1969年国际船舶吨位丈量公约》的适用原则

    Applicable Principle on the International Convention on Tonnage Measurement of Ships , 1969

  11. 国际船舶市场进入预警区间

    International ship market enters into the alarm zone

  12. 深圳联合国际船舶代理有限公司。

    Shenzhen United International Shipping Agency Co. , Ltd.

  13. 关于建立国际船舶和港口保安信息支持系统的若干建议

    Recommendations on Building the Security Information System for the International Ship and Port Facility

  14. 国际船舶CAD/CAM/CIM软件发展动态

    The development trend of CAD / CAM / CIM shipbuilding software in the world

  15. 中国新增造船能力对国际船舶市场的影响

    The Impact of the Increasing Shipbuilding Capacity of China on the International Ship Market

  16. 提升船舶设计开发能力适应国际船舶市场竞争的需求

    Upgrading ship design and development capabilities to meet the competition demand of world shipbuilding market

  17. 国际船舶吨位丈量公约

    International Convention on Tonnage Measurement of Ships

  18. 1995~2005年国际船舶市场分析

    Analysis of international vessel market in 1995-2005

  19. 尼克松政府解决国际船舶污染政策研究(1969-1972)

    The Study of the Policy of Nixon Administration Preventing International Pollution from Vessels ( 1969-1972 )

  20. 浅谈国际船舶压载水和沉积物控制与管理公约

    Talking about International Convention for the Control and Management of Ship 's Ballast Water and Sediments

  21. 予以许可的,向申请人颁发《国际船舶运输经营许可证》;

    Where approval is granted , the International Shipping License shall be issued to the applicant ;

  22. 因此本人尝试建立国际船舶融资租赁登记制度的架构。

    Hence , the writer tries to build the frame of international ship financing lease . 2 .

  23. 《国际船舶和港口设施保安规则》与船舶保安员培训

    《 International Code for the Security of Ships and Port Facilities 》 and Training of Ship Security Officer

  24. 由于国际船舶防污染公约的更新,船舶防污染设备的升级刻不容缓。

    Renewal of International Convention for prevention of pollution from ship urges the upgrading of antipollution equipment on ship .

  25. 这一病毒很可能是由运载被污染肉类或肉制品的国际船舶不适当丢弃的废物所传播。

    The virus was probably introduced by improperly disposed waste from international ships carrying contaminated meat or meat products .

  26. 溢油对南海海洋生态系统的影响及珠江口溢油现状国际船舶油污损害赔偿机制评述

    The effects of oil spill on marine ecosystem On International Compensation Systems for Damage due to Oil Spill from Tankers

  27. 国际船舶必须至少每六个月检查一次以确保船上无鼠患。

    International vessels must be inspected at least every six months to ensure that there are no rats on board .

  28. 国际船舶融资租赁当中各方当事人的权利与义务,以及权益遭到损害时的救济手段。

    Parties ' rights and duties in international ship financing lease , and the measures when their legal rights are harmed .

  29. 国际船舶运输经营者和无船承运业务经营者应当执行生效的备案运价。

    The international shipping operator and the non-vessel shipping operator shall carry out the recorded freight rate that has taken effect .

  30. 国际船舶运输经营者的名称、注册地、营业执照副本、主要出资人;

    Name , place of registration , copy of business license , and main capital subscribers of the international shipping operator ;