希伯仑

  • 网络hebron
希伯仑希伯仑
  1. 原来希伯仑城被建造比埃及的锁安城早七年。

    Now Hebron was built seven years before Zoan in Egypt .

  2. 在犹大地中得了希伯仑和四围的郊野。

    They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands .

  3. 押沙龙就起身,往希伯仑去了。

    So he arose , and went to Hebron .

  4. 于是约瑟出了希伯仑谷,就往示剑去了。

    So he sent Joseph out of Hebron , and Joseph started toward Shechem .

  5. 大卫这六个儿子都是在希伯仑生的。

    These were born to David in Hebron .

  6. 琐拉,亚雅仑,希伯仑。这都是犹大和便雅悯的坚固城。

    And zorah and Aijalon and hebron , walled towns in Judah and benjamin .

  7. 于是约书亚为耶孚尼的儿子迦勒祝福,将希伯仑给他为业。

    Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance .

  8. 希伯仑子孙中有族长以列和他的弟兄八十人。

    Of the sons of hebron : eliel the chief , and his brothers , eighty ;

  9. 当亚伯拉罕从埃及回来的时候,他便在希伯仑遇见神,并得到神的祝福。

    It was where Abraham was wonderfully blessed when God met him as he returned from Egypt .

  10. 犹大人来到希伯仑,在那里膏大卫作犹大家的王。有人告诉大卫说:「葬埋扫罗的是基列雅比人。」

    And the men of Judah came , and there they anointed David king over the house of Judah .

  11. 约押和跟随他的人走了一夜,天亮的时候到了希伯仑。

    And Joab and his men went all night , and they came to Hebron at break of day .

  12. 大卫在希伯仑得了几个儿子,长子暗嫩是耶斯列人亚希暖所生的。

    And unto David were sons born in Hebron : and his firstborn was Amnon , of Ahinoam the Jezreelitess ;

  13. 大卫在希伯仑作犹大家的王,共七年零六个月。

    And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months .

  14. 大卫也将跟随他的人、他们各人的眷属、同带上去、在希伯仑的城邑中。

    David also took the men who were with him , each with his family , and they settled in Hebron and its towns .

  15. 众人就这样行,将那五王,就是耶路撒冷王,希伯仑王,耶末王,拉吉王,伊矶伦王,从洞里带出来,领到约书亚面前。

    So they brought the five kings out of the cave & the kings of Jerusalem , Hebron , Jarmuth , Lachish and Eglon .

  16. 士1:20以色列人照摩西所说的、希伯仑给了迦勒.勒就从那里赶出亚衲族的三个族长。

    Then they gave Hebron to Caleb , as Moses had promised ; and he drove out from there the three sons of Anak .

  17. 大卫作以色列王四十年。在希伯仑作王七年、在耶路撒冷作王三十三年。

    David was king over Israel for forty years : for seven years he was king in Hebron and for thirty-three years in jerusalem .

  18. 雅各来到基列.亚巴的幔利他父亲以撒那里,基列.亚巴就是希伯仑,是亚伯拉罕和以撒寄居过的地方。

    And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre , unto the city of Arbah , which is Hebron , where Abraham and Isaac sojourned .

  19. 所以希伯仑作了基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒的产业,直到今日,因为他专心跟从耶和华以色列的神。

    So Hebron has belonged to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite ever since , because he followed the LORD , the God of Israel , wholeheartedly .

  20. 在希伯仑作犹大王七年零六个月,在耶路撒冷作以色列和犹大王三十三年。

    In Hebron he reigned over Judah seven years and six months : and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah .

  21. 以色列众支派来到希伯仑见大卫,说,我们原是你的骨肉。

    Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron , and spake , saying , Behold , we are thy bone and thy flesh .

  22. 他们将押尼珥葬在希伯仑。王在押尼珥的墓旁放声而哭,众民也都哭了。

    And they put Abner 's body to rest in Hebron ; and the king and all the people were weeping loudly by the resting-place of Abner 's body .

  23. 此后,亚伯拉罕把他妻子撒拉埋葬在迦南地幔利前的麦比拉田间的洞里。幔利就是希伯仑。

    And after this , Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre : the same is Hebron in the land of Canaan .

  24. 撒拉死在迦南地的基列亚巴,就是希伯仑。亚伯拉罕为她哀恸哭号。

    She died at Kiriath Arba ( that is , Hebron ) in the land of Canaan , and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her .

  25. 大卫离开希伯仑之后,在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。

    And David took him more concubines and wives out of Jerusalem , after he was come from Hebron : and there were yet sons and daughters born to David .

  26. 亚伯兰就搬了帐棚,来到希伯仑幔利的橡树那里居住,在那里为耶和华筑了一座坛。

    Then Abram removed his tent , and came and dwelt in the plain of mamre , which is in hebron , and built there an altar unto the lord .

  27. 满了四十年,押沙龙对王说,求你准我往希伯仑去,还我向耶和华所许的愿。

    Now at the end of four years , Absalom said to the king , let me go to Hebron and give effect to the oath which I made to the lord .

  28. 耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯仑之祖。

    The sons of Caleb the brother of Jerahmeel : Mesha his firstborn , who was the father of Ziph , and his son Mareshah , who was the father of Hebron .

  29. 押沙龙打发探子走遍以色列各支派,说,你们一听见角声就说,押沙龙在希伯仑作王了。

    But Absalom at the same time sent watchers through all the tribes of Israel to say , at the sound of the horn you are to say , Absalom is king in hebron .

  30. 预备打仗的兵来到希伯仑见大卫,要照著耶和华的话将扫罗的国位归与大卫。

    These are the numbers of the divisions of the armed troops who came to David in Hebron to turn the kingdom of Saul over to him , according to the word of the LORD .