抢跑
- 动jump (or beat) the gun;make a false start
-
那天的比赛中,经验最浅的运动员抢跑无数次。
The least experienced athletes had caused a great many false-starts through the day 's proceedings
-
钱包被抢跑了。
The purse was snatched away .
-
他们闯进皇宫,把值钱的东西都抢跑了。
Breaking into the palaces , they snatched everything of value .
-
赛跑运动员被叫回原位,因为有一个人枪响前抢跑。
The runners were called back because one of them jumped the gun .
-
保特在这次比赛中卫冕失败,皆因他抢跑(偷步)。
Bolt failed to defend his title in this competition because he false started .
-
赛事需要重新开始,因为其中一个参赛者抢跑(偷步)。
The race was restarted because one of the competitors made a false start .
-
对《田径竞赛规则》中有关抢跑规则的再研究
The Further Study on the Rules of Jumping the Gun in the Track and Field Competition
-
起跑犯规,本·约翰逊抢跑。人类本身易犯错误。
" False start , ben Johnson jumps the gun . " Human beings are only fallible .
-
如果一个运动员在比赛中抢跑,比赛就得重新开始。
If an athlete makes a false start in a race , the race must be restarted .
-
还有一小时的时间,可我妈“提前抢跑”那是出了名的。
I still had an hour , but my mom was well known for jumping the gun .
-
同组中一名运动员出现了抢跑,随后刘翔一瘸一拐地离开了起跑器。
When a runner in his heat committed a false start , Liu limped out of the blocks .
-
我已经抢跑了一次,所以我不想因为再次抢跑而被取消比赛资格。
There had already been one so I didn 't want to be disqualified for doing the second one .
-
可以说,他们抢跑了,因为市场预期新的量化宽松政策将在11月份出台。
As it was , they jumped the gun on markets , which expected the relaunch of QE in November .
-
一只鞋,她怎样也找不到,另一只又被一个男孩捡起来抢跑了。
One slipper was not to be found again , and a boy had seized the other , and run away with it .
-
这纯粹就是抢跑,虽说交易不是在客户下单前发生的。
This is all a form of front-running , even if the trading is not taking place in front of a client order .
-
对于我国传媒产业来说,一个危险的信号是,海外实力派媒体集团已经开始在中国市场上以更大的动作抢跑了。
A dangerous signal to China is that powerful media companies from oversea have been in the lead in the market in China .
-
刘翔在赛后没有解释抢跑的原因,但他对新华网记者表示跟之前的脚伤无关。
Liu was not willing to explain the reason of his false start , but he told Xinhua that it was not related to his foot injury .
-
北京时间2月24日凌晨,国际田联瑞典斯德哥尔摩室内挑战赛展开鏖战,中国飞人刘翔抢跑犯规被罚出场,古巴名将罗伯斯以7秒66的成绩轻松夺得个人赛季首冠。
China 's hurdler Liu Xiang was disqualifiedThursday at the Stockholm indoor athletics tournamentdue to false start , giving his rival Dayron Robles of Cuba an easy win of 7.66 seconds .
-
一只怎么也找不到,另一只被一个小男孩抢跑了。他想,这只鞋可以当做玩具娃娃睡觉的摇篮。
One of the slippers was not to be found , the other had been snatched up by a little boy , who ran off with it thinking it might serve him as a doll 's cradle .
-
一只怎么也找不到了,另一只被一个小男孩抢跑了,并说等将来他有了孩子要为他做摇篮。
One of the slippers she could not find , and a boy seized upon the other and ran away with it , saying that he could use it as a cradle , when he had children of his own .
-
此外,他还获得过11次世界冠军,包揽了2009年至2015年期间世锦赛所有100米、200米以及4x100米接力赛项目的第一名。只有2011年世锦赛的100米跑是个例外,因为那次他抢跑了。
He is also an 11-time World Champion , wining consecutive World Championships in the 100-meter , 200-meter and 4 × 100 meter relay from 2009 to 2015 , with the exception of a false start in the 100-meter race in 2011 .
-
刘翔在赛后没有解释抢跑的原因,但他对新华网记者表示跟之前的脚伤无关。缺少了强劲对手刘翔的参加,罗伯斯的表现也有所保留,轻松赢得男子60米栏的冠军。
Liu was not willing to explain the reason of his false start , but he told Xinhua that it was not related to his foot injury . Robles then easily crossed the line first without an outstanding performance in the men 's 60m hurdles final .