玛氏

  • 网络mars
玛氏玛氏
  1. 他从学校小吃店偷了一条玛氏巧克力棒。

    He stole a Mars bar from the school tuck shop .

  2. 玛氏将与雨林联盟(rainforestalliance)进行大量合作,该组织致力于鼓励农民保护其种植环境。

    Mars will work largely with the Rainforest Alliance , which encourages farmers to preserve their environment .

  3. 玛氏公司(MarsInc.)含30大卡热量的CocoVia每日营养补充产品含有350毫克的可可黄烷醇。

    Mars Inc. packs 350 milligrams of cocoa flavanols into its 30-calorie a day CocoVia daily supplements .

  4. 玛氏公司(Mars)的彩色糖衣巧克力美名在外。公司员工对它的独特文化体会更深。

    Known by the masses for its color-coated chocolates , Mars employees know it more for its special culture .

  5. 美国宠物食品和糖果集团玛氏(Mars)表示,俄罗斯不久就会成为该公司第三大巧克力市场,仅次于美国和英国。

    Mars , the US pet food and confectionery group , says Russia will soon be its third-biggest chocolate market after the US and UK .

  6. 中国市场目前被玛氏(Mars)旗下品牌德芙(Dove)主导,亿滋计划推出12种妙卡产品,比如,会针对特定节日推出特定版产品。

    The market is dominated by Mars " Dove brand and Mondelez plans to launch 12 different Milka products , with special editions for specific holidays , for instance .

  7. 该基金会促使包括好时及其竞争对手玛氏(Mars)、雀巢(Nestlé)和卡夫(Kraft)在内的大型巧克力公司与可可生产国的政府和农户携起手来。

    The WCF joined big chocolate companies including Hershey and its competitors Mars , Nestl é , and Kraft ( KFT ) with governments and farmers in cocoa-producing nations .

  8. 士力架制造商玛氏(Mars)近年来已经引入了独立外部审计人员来检查它的制造厂房。该公司未被要求召回任何与美国花生恐慌相关的产品。

    Snickers bars maker Mars , which was not asked to recall any products linked to the US peanut scare , has brought in independent external auditors to review its manufacturing plants in recent years .

  9. 玛氏大使计划是一个全球性活动,允许来自不同部门和地区的玛氏集团(Mars)员工申请用四到六周时间,与主要国家的非盈利合作伙伴共事。

    The Mars Ambassador Program is a global initiative that allows Mars associates across all segments and regions to apply to spend four to six weeks working with non-profit partner organizations in key countries around the world .

  10. 不过有专家称,尽管这项新研究只有37个参与者,部分资金还是由巧克力生产商玛氏公司(MarsInc.)提供的,但它更为深入,而且是一次由经验丰富的研究人员领导的、受到良好控制的随机试验。

    But experts said the new study , although involving only 37 participants and partly funded by Mars Inc. , the chocolate company , goes further and was a well-controlled , randomized trial led by experienced researchers .

  11. 食品集团玛氏(mars)首席采购官布莱斯罗素(bricerussell)称,由于很难找到有经验人士,这些公司除了从大宗商品交易公司寻人,还互相挖人。

    Brice Russell , Chief Procurement Officer for food group Mars , said companies were poaching people from each other as well as from commodity trading houses because it was hard to find experienced people .

  12. 玛氏公司旗下业务部门MarsBotanical的研发总监凯瑟琳·奎克·乌里韦(CatherineKwik-Uribe)表示,为了保证CocoVia中黄烷醇的含量,玛氏公司温和加工可可豆,并额外添加通过专利技术萃取的可可黄烷醇。

    To keep the flavanol content high , Mars ' gently ' processes its cocoa ' and adds an extract of cocoa flavanols made with a proprietary process , says Catherine Kwik-Uribe , director of research and development at the Mars Botanical unit .

  13. 玛氏全球公共事务负责人MatthiasBerninger表示,中国宠物食品市场仍有很大发展空间,大大超出大多数行业的预期。

    Matthias Berninger , Mars global head of public affairs , said there was plenty of room for growth in China 's pet food market , which was already expanding beyond most industry expectations 。

  14. E.T.可能非常喜欢吃甜食,但是他吃的那些棕色、橙色和黄色的糖并非玛氏产品。那些糖本可能来自玛氏,但当斯皮尔伯格向其询问时,玛氏错过了在“E.T.,外星人”中出现的机会。

    E.T. may have had a sweet tooth , but those brown , orange and yellow candies he was snacking on weren 't M & Ms. It could have been M & Ms , but Mars passed on the chance to use their candy in " E.T. , the Extra-Terrestrial " when Spielberg asked .

  15. 玛氏的工作场所讲究实用而非舒适。

    Its work sites are utilitarian rather than comfy .

  16. 我们的主要客户包括宝洁,玛氏食品,索尼爱立信等。

    Our main clients include Procter & Gamble , Mars , Sony Ericsson etc.

  17. 这是食品集团玛氏在公司97年历史上规模最大的一笔并购交易。

    It is the biggest acquisition by Mars in the food group 's 97-year history .

  18. 当玛氏和吉百利表示要实现可可豆供应的可持续性时,它们的确是这个意思。

    When Mars and Cadbury talk about their cocoa supplies being sustainable , they mean it .

  19. 美国玛氏全球因其甜点而闻名于世,拥有自己的宠物食品品牌,如宝路和伟嘉。

    The U.S. firm renowned for its confectionery owns pet food brands including Pedigree and Whiskas 。

  20. 玛氏在俄罗斯已有4家工厂,但将投入2.5亿美元,再建3家。

    It already has four in the country , but is spending $ 250m building three more .

  21. 玛氏已将复制天然黄烷醇的方法注册了专利,增强了这一发现的商业潜力。

    Mars has patented the method for replicating naturally-occuring flavanols , enhancing the commercial potential of the discovery .

  22. 幸运的是,贬低玛氏巧克力的强烈倾向并不存在其重量向来起伏不定。

    Fortunately , there is no strong trend towards debasing the Mars Bar its weight has always fluctuated .

  23. 引人瞩目的是,玛氏对员工来说是家美妙的公司。

    What becomes striking is that Mars is in fact a sweet company at which to be an employee .

  24. 虽然和竞争对手相比,玛氏的待遇非常好,但它既不发放股票期权也不提供养老金。

    While compensation is very good in comparison with that of competitors , Mars offers neither stock options nor company-driven pensions .

  25. 玛氏是卷入中国三聚氰胺奶制品丑闻的数家全球食品公司之一。

    Mars is one of several global food companies to have been caught up in China 's melamine-tainted dairy products scandal .

  26. 玛氏公司还销售一种含15大卡热量的可可萃取物产品Cirku,水果香型,可冲泡饮用。

    Mars also sells Cirku , a 15-calorie packet containing cocoa extract with a fruit flavor that you mix with water .

  27. 玛氏还启动了一项为可可豆基因组排序的计划,希望可在5年内完成。

    Mars has also begun a project to sequence the cocoa bean genome , which it hopes to complete within five years .

  28. 玛氏已经推出了一款名为可维亚(CocoaVia)的补品。该公司称,可维亚能够促进循环系统的畅通,包括心脏循环和脑循环系统。

    Mars already sells a supplement , CocoaVia , which it says promotes healthy circulation , including for the heart and brain .

  29. 2013年,来自每个地区和部门的100名玛氏员工都有机会参与该计划。

    In 2013 , 100 Mars associates representing every region and business segment will have the opportunity to participate in the program .

  30. 据欧睿国际最新数据显示,两年前,玛氏占领了中国市场的半壁江山,占三分之二的市场份额。

    Mars was the market leader in China two years ago with a two-thirds share , according to the latest Euromonitor data .