百加得

  • 网络Bacardi
百加得百加得
  1. 上周四,该公司宣布首次推出酒精饮料&唐(Tang),百加得相信这是同类饮料中的首款产品。

    On Thursday , it announced the debut of an alcoholic beverage called Tang , which Bacardi believes is the first of its kind .

  2. 百加得花了整整四年才研究出唐的生产方法。

    It took Bacardi four years to develop the methods to make Tang .

  3. 不过如果需求大增,百加得称未来三到五年唐可能会行销全球。

    If demand takes off though , Bacardi said Tang could potentially go global in the next three to five years .

  4. 百加得希望凭借这款绿茶洋酒,在中国这个全球最大的酒精饮料市场中夺取一块份额。多年来,国外企业始终难以攻克这个市场。

    Bacardi 's tea spirit is angling for a slice of the world 's largest alcoholic-beverage market , which has been tough for foreign companies to crack .

  5. 朗姆酒制造商百加得声称,该公司发明了一种方法,用完全从绿茶茶叶提取的物质制造一种酒精饮料,这是一种掺水的混合饮料。

    Rum maker Bacardi says it has figured out a way to make an alcoholic beverage distilled entirely from green tea leaves , a concoction it blends with water .

  6. 不过,作为帝王威士忌和灰雁伏特加的制造商,百加得已经深思熟虑了如何在中国市场成功推广“唐”的战略。

    But Bacardi , which also makes Dewar 's Scotch and Grey Goose vodka , has a thoughtful strategy for how it plans to successfully launch Tang in China .

  7. 由于绿茶是主要成分,且缺乏单糖,百加得的研发团队开发了一套生产流程,从茶叶中释放复糖,并将其转化为可发酵形态。

    Due to the composition of tea leaves and the absence of simple sugar , Bacardi 's team developed a process that released complex sugars from the tea leaves and turned them into a fermentable form .