继承权

jì chéng quán
  • right of succession;right of inheritance;remainder;right to succession;succession
继承权继承权
继承权 [jì chéng quán]
  • (1) [remainder;right of inheritance;right to succession]

  • (2) 指继承爵位、地位或财产的权利

  • 重新授与伯爵元帅职位附带许多特定继承权

  • (3) 特指对于一因直系血统无男性后嗣而转让给某一特定的人或某一家系的贵族爵位的继承权

继承权[jì chéng quán]
  1. 继承权放弃若干问题探析

    On Abandonment of the Right of Succession

  2. 2放弃继承权人的债权人不能将继承权人放弃继承权的行为作为撤销权的标的。

    The offsprings of the person who abandoned the right of succession may exercise the right of subrogating succession .

  3. 长子享有财产的继承权。

    The property is the birthright of the eldest child .

  4. 他威胁说如果她拒绝服从就剥夺她的继承权。

    He threatened to disinherit her if she refused to obey .

  5. 他正式放弃对法国王位的继承权。

    He renounced his claim to the French throne .

  6. 对于自己在父亲的遗嘱中被剥夺继承权这件事,菲利浦感到非常生气。

    Philip was pretty miffed at being cut out of his father 's will .

  7. 继承权男女平等。

    Males and females are equal in their right to inheritance .

  8. 对于王位的合法继承权有过一场争论。

    There was a dispute about the rightful succession to the throne .

  9. 非婚生子女享有与婚生子女同等的继承权。

    Children born out of wedlock enjoy the same right of inheritance as children born in lawful wedlock .

  10. 第八条继承权纠纷提起诉讼的期限为二年,自继承人知道或者应当知道其权利被侵犯之日起计算。但是,自继承开始之日起超过二十年的,不得再提起诉讼。

    Article 8 The time limit for institution of legal proceedings of a period of 20 years from the day succession began .

  11. 第六条无行为能力人的继承权、受遗赠权,由他的法定代理人代为行使。

    Article 6 The right to inheritance or legacy of a competent person shall be exercised on his behalf by his statutory agent .

  12. 第一条根据《中华人民共和国宪法》规定,为保护公民的私有财产的继承权,制定本法。

    Article 1 This Law is enacted pursuant to the provisions of the Constitution of the People 's Republic of China with a view to protecting the right of citizens to inherit private property .

  13. v.放弃王子放弃王位继承权。

    renounce The prince renounced his right to the throne .

  14. LadyBritomart建议Stephen接受他的继承权,然后雇个经理来管理事业。

    Lady Britomart advises Stephen to accept his inheritance and then hire a manager to run it .

  15. 您可以受益于R,但不必须担心它的继承权问题。CameronLaird在他的developerWorks文章Rhandyforcrunchingdata中介绍了与R相关的一些恰到好处的背景和参考资料。

    You need not worry about its heritage to benefit from R.Cameron Laird provides some good background and resources related to R in his developerWorks article , R handy for crunching data .

  16. 他的遗孀JoiceMujuru是津巴布韦两位副总统之一,正在进行激烈的继承权之争。

    His widow , Joice Mujuru , who 's one of the country 's two vice presidents , has been engaged in a bitter succession battle .

  17. 继承权应属于侵权法的保护对象

    On the Right of Succession Under the Protection of Tort Law

  18. 铸造焦反应能力的研究妇女财产继承权如何受到实质保护值得我们反思。

    On the Reactivity of Foundry Coke It worths us reconsidering .

  19. 伊莉莎白二世因本身之继承权而成为英国女王。

    Elizabeth II is queen of England in her own right .

  20. 你总不愿意剥夺她的继承权吧?

    You don 't mean to disinherit her , do you ?

  21. 公民依法享有财产继承权。

    Citizens shall have the right of inheritance under the law .

  22. 从前继承权归属长子。

    Formerly the right of inheritance vested in the eldest son .

  23. 不然他会马上取消你的继承权。

    Or he will cut you off from your inheritance immediately .

  24. 你为何不放弃你的继承权呢?

    Why didn 't you give up your right of ineritance ?

  25. 放弃争夺玛丽的继承权

    as an excuse to stop fighting for Mary 's inheritance .

  26. 罪犯依法享有继承权。

    Criminals have the right of inheritance under the law .

  27. 中东与北非地区的妇女具有遗产继承权。

    Women in the MENA have the right to inheritance .

  28. 你大概是说产业的继承权问题。

    You allude perhaps to the entail of this estate .

  29. 他凭着长子继承权,继承了他父亲的财产。

    He inherited his father by right of his primogeniture .

  30. 长子对这份地产有继承权。

    The estate is the birthright of the eldest son .