股份发行
- 网络Share issuance;Allotment of Shares
-
股份发行、筹办事项符合法律规定;
The issuance of shares and the preparatory work accord with the provisions of the law ;
-
流通股股东获得对价的基础在于非流通股股东在股份发行之初有关所持国有股、法人股暂不流通的承诺构成与流通股股东之间的合同。
The basis of the consideration is that the promises of non-circulating shareholders constitute a contract between the shareholders and shares in circulation .
-
而之前是不允许的,选择2001年以后的样本可以避免由于股份发行调控政策变化对研究结果的重大影响。
Whereas the previous is not allowed , select the sample can be avoided since 2001 because of regulatory policy changes of the shares the findings of significant impact .
-
太平洋保险拟于今年将25%的股份发行上市,最大的可能性是年底前在香港上市。届时,寿险和财险两块业务都将包括在上市资产中。
China Pacific also has a general insurance division . The two subsidiaries are to be included in China Pacific 's listing of 25 per cent of its equity , most likely in Hong Kong towards the end of the year .
-
所以,评价上市信用,既包括对上市公司作为一方当事人的股份发行中的信用要求,也包括股份转让中上市公司能否以自己良好信用为股票持有者的利益期待权提供保障。
Therefore , to evaluate credit of listed company consists of both credit requirements in the share issuance of listed company as one party and guarantee of expectant benefit fights in stock exchange provided by listed company with its good credit as stockholder .
-
可转换证券是指由股份公司发行的,可以按一定条件转换为一定数量的公司普通股股票的债券。
In China , the first convertible bond is issued by the listed company in Shanghai Security Exchange Zhong Fang Ji .
-
花旗持有广东发展银行(GuangdongDevelopmentbank)20%的股份,广发行的业务集中在中国南部的工业腹地。
Citi owns a 20 per cent stake in Guangdong Development Bank , a lender focused on the industrial heartland of southern China .
-
如果像预期那样,Facebook投资者和承销商在未来几周通过超额配售,额外出售6300万股股份,此次发行规模可能超过通用汽车。
If an additional over-allotment of 63m shares of Facebook held by investors and underwriters are sold in the coming weeks , as they are expected to be , the IPO could surpass GM.
-
中行收购的其余股份为洛希尔发行的新股。
The rest of the shares were newly issued by Rothschild .
-
投资体制应走社会融资之路,股份制、发行债券、引进外资都是可取的方式。
The forms of shareholding system , issuing bonds and introducing foreign investment are all recommended .
-
在转化贷款期间乙方的任何零星股份都不得发行。
No fractional shares of Party B 's capital stock will be issued upon conversion of the Loan .
-
已发行并由股东持有的股份称为发行在外的股份。
The number of shares which have been issued and are in the hands of stockholders are called the outstanding shares .
-
股份制企业发行股票,应当按股票面值作为股本入帐。
Amount of shares issued by a share-holding enterprise shall be accounted for as equity at the face value of the shares issued .
-
在涉及股票发行定价方面,创造性地提出了“管理溢价系数定价法”,解决了以往股份公司股票发行价格虚高的现象。
As far as stock issue and price fixing are concerned , it creatively offers the method of ratio pricing of premium on management and settles the problem of high price stockdistribution .
-
股份制企业发行股票,应当按股票面值作为股本入帐。由专业的股票经纪人操作的安全的股票买卖。
Amount of shares issued by a share-holding enterprise shall be accounted for as equity at the face value of the shares issued . an exchange where security trading is conducted by professional stockbrokers .
-
新发行股票所占股份为已发行股票的5%。相对上周五每股20.95港元的价格,这些股票将提供3%到7%的折扣。
The new shares , representing 5 per cent of outstanding stock , were offered at a discount of between 3 per cent and 7 per cent to Friday 's HK $ 20.95 close .
-
这位银行家表示,工行将在董事会获得两个席位,他还补充说,半数股份将来自发行的新股,另一半为收购现有股票。
It will get two seats on the board , the banker said , adding that half the stake would come from the issue of new shares and half by the acquisition of existing shares .
-
股份公司可以通过发行股票募集资金。
Corporations can sell stock as a way to raise money .
-
上述股份与其他已发行股份享有同等权益。
The aforesaid shares enjoy equal rights to the other issued shares .
-
成员初始认缴股份应按面值发行。
Shares of stock initially subscribed by members shall be issued at par .
-
公司股权资本中的股份数量,只能发行为注册股票,不得发行为或交换为无记名股票。
The number of shares in the Company into which the share capital is divided may be issued only as registered shares and may not be issued as or exchanged for shares issued to bearer .
-
本文在对提高我国国有商业银行的资本充足率的各种方法分析过后,得出了国有商业银行走股份化重组、发行上市的道路,是解决这一问题的较好的选择。
After analyzing all the ways that may be used in order to improve the Rate , we can get a conclusion that by joint-stock reform and then coming into the market we may settle the problem better .
-
参与此次发行的人士表示,机构投资者兴趣巨大,希望购买此次发行的基石部分股份,但最终发行价将在10天后决定,取决于路演结果。
People involved in the sale said there was huge interest from institutional investors wanting to buy into the cornerstone tranche of the issue but the final price of the shares will be set in 10 days , depending on the result of the roadshow .
-
2006年1月1日实施的新修订的《公司法》、《证券法》为非上市股份有限公司的股份发行与转让奠定了新的制度基础。
Since the implementation of revised Corporation Law and Security Law from January 1,2006 , the stock issuing and transferring systems of unlisted corporations limited came into a new stage which offered system foundation .
-
据知情人士透露,中国南车拟在上海发行约25%的股份,另外在香港发行15%的股份,发行计划仍有待中国监管部门的最终批准。
China Southern Railway , as the company is also known , is set to float about 25 per cent of its shares in Shanghai and another 15 per cent in Hong Kong , pending final approval from Chinese regulators , according to a person familiar with the transaction .
-
指定最低数量的股份,可以启动一个可以提请表决(因此,它不只是股份的发行人可以创造议案)的议案。
Specifying a minimum number of shares that can initiate a motion that can then be brought to vote ( so that it 's not just the share issuer that can create motions ) .