苏格兰风笛
- 网络bagpipe;SCOTLAND BAGPIPE;Scottish BagPipe
-
我们也都听过苏格兰风笛悠扬的笛声。
Andrea : And have heard the sound of bagpipes .
-
当苏格兰风笛那忧伤的声音响起,不管你喜欢还是讨厌,你的身体都会掠过一丝震颤。
But the sad sound of the Scottish bagpipes will send a shiver down your body , whether you love the sound , or hate it .
-
完整的苏格兰风笛至少是由一根吹管、一个风袋和一根调旋律管组成。
Most bagpipes have at least one drone . A drone is most commonly a cylindrical tube with a single reed , although drones with double reeds do exist .
-
他说现在他可以演奏13种乐器,其中包括曼陀铃琴、四弦琴、口琴、拇指琴和风笛等等——苏格兰风笛和爱尔兰风笛他都会吹。
He said he can now play as many as 13 instruments , including piano , guitar , mandolin , ukelele , harmonica , karimba and bagpipes - both Scottish and Irish ones . '
-
身穿传统苏格兰服装的风笛手们对我们表示热烈欢迎。
The pipers dressed in traditional Scottish costume gave us a warm welcome .
-
英国陆军苏格兰团的风笛手最近被强迫佩戴耳塞上岗,因为军队负责士兵健康和安全的官员担心,风笛演奏时发出的尖锐声会损坏士兵的听力。
Army bagpipers are to be forced to wear earplugs-because health and safety officers fear the skirl damages hearing .
-
对于苏格兰人来说,风笛的声音就如同穿苏格兰方格呢短裙或爬越高山一样亲切而熟悉。
THE sound of the bagpipes is as familiar to the Scottish as wearing a kilt and climbing mountains .
-
对于苏格兰民族来说,风笛已经不仅仅是一件乐器,更是民族的精神图腾。
For the Scottish Nation , the bagpipe has been more than just an instrument , but also their proud national totem .
-
只需支付1050元/小时的酬劳,这位来自澳大利亚的风笛手就能为您演奏苏格兰国粹之一&风笛,让这清澈悠扬的笛音响彻您的房间。
For1,050 yuan an hour , the Australian bagpiper will fill your home with the serene scream of one of Scotland ` s most treasured instruments .
-
他成功的改良了传统风笛音乐,成功的将苏格兰音乐推展至全世界,也因而奠定了苏格兰风笛在世界音乐界的基础。
He successfully improved the traditional bagpipe music , the success of Scottish music will be extended to the wh caf ole world , thus laying a Scottish bagpipe music in the world .