蚂蚁
- ant
-
[ant] 本指大蚁。后亦为蚁的通称。种类甚多,皆营巢群居,一般雌蚁、雄蚁有翅;工蚁、兵蚁无翅。某些种类对人类有害
-
他的勤奋与坚持表明他前世是只蚂蚁。
His industry and persistence suggest that he was an ant in a previous incarnation .
-
蚂蚁是一种群居昆虫。
The ant is a social insect .
-
蚂蚁围着那堆腐烂的食物跑来跑去。
Ants scurried around the pile of rotting food .
-
一大群蚂蚁浩浩荡荡地穿过小径。
An army of ants marched across the path .
-
厨房里到处是蚂蚁。
The kitchen was infested with ants .
-
厨房常常会遭到大批蚂蚁的进犯。
Every so often the kitchen would be invaded by ants .
-
从横梁上和裂缝里爬出来了一群群甲虫、蚂蚁和蜘蛛。
Out of beams and cracks came troops of beetles , ants and spiders .
-
蚂蚁从地下成群地钻出来,爬满了她的鞋子和双腿。
Ants swarmed up out of the ground and covered her shoes and legs .
-
蚂蚁间有明确的分工。
There is a clear division of labour in ants .
-
这棵死树根被蚂蚁唼了。
The root of this dead tree has been gnawed away by ants .
-
蚂蚁储存食物以防冬令。
Ants store up food against the winter .
-
蚂蚁和苍蝇都是昆虫。
Ants and flies are insects .
-
他们用蚂蚁做实验。
They make experiments with ants .
-
他等着选举的结果,像热锅上的蚂蚁。
He was waiting for the results of the elections , restless as an ant on a hot pan .
-
梅里安注意到这些蚂蚁是如何把地下的叶子带给它们的幼蚁。
Merian noted how the ants took the leaves below ground to their young .
-
梅里安关于巨型食鸟蜘蛛、用身体搭桥的蚂蚁以及其他细节的描绘是正确的。
Merian was correct about the giant bird-eating spiders , ants building bridges with their bodies and other details .
-
她当时不可能知道这一点,蚂蚁使用树叶在地下种植菌类来喂养正在发育的幼蚁。
And she wouldn 't have known this at the time , but the ants use the leaves to farm fungi underground to feed their developing babies .
-
“美国有一夜之间就能把整棵树啃得像扫帚柄一样光秃秃的大蚂蚁,”她在描述中写道。
" In America there are large ants which can eat whole trees bare as a broom handle in a single night , " she wrote in the description .
-
这幅画中还包含了对蚂蚁的新颖描述,它吸引了欧洲观众,他们更关心的是展现在他们面前的奇异故事,而不是绘制者的性别。
The image , which also contained novel descriptions of ants , fascinated a European audience that was more concerned with the exotic story unfolding before them than the gender of the person who painted it .
-
世界上的蚂蚁数量十分庞大。
There are an extremely large number of ants worldwide .
-
事实上,说起战术,蚂蚁是所向无敌的。
In fact , when it comes to the art of war , ants have no equal .
-
对于体型如此之大的动物来说,蚂蚁取得了惊人的成功,这主要得益于它们出色的社交行为。
For animals their size , ants have been astonishingly successful , largely due to their wonderful social behavior .
-
一只蚂蚁的重量几乎可以忽略不计,但放在一起,它们的重量和全人类差不多。
Each individual ant hardly weigh anything , but put together they weigh roughly the same as all of mankind .
-
当蚂蚁找到食物时,它会产生一种信息素,这种信息素会直接引导其他蚂蚁找到食物。
When an ant finds food , it produces a pheromone that will lead others straight to where the food is .
-
当个体蚂蚁受到攻击或濒临死亡时,它会发出一个警报信息素,警告蚁群作为防御单位准备应对冲突。
When an individual ant comes under attack or is dying , it sends out an alarm pheromone to warn the colony to prepare for a conflict as a defense unit .
-
在我们使用声音和视觉进行交流的地方,蚂蚁主要依靠信息素,那是个体散发出来的化学物质,而蚂蚁的群体成员能闻到或品尝到它。
Where we use sound and sight to communicate , ants depend primarily on pheromone , chemicals sent out by individuals and smelled or tasted by fellow members of their colony .
-
渐渐地,面对蚂蚁我感到更自在了。
Little by little , I felt more comfortable about ants .
-
接着我开始在安全的距离观察蚂蚁。
Next I began to watch ants from a safe distance .
-
我必须学会控制对蚂蚁的恐惧。
I had to learn to control fear of ants .
-
我每天晚上都会找找床上有没有蚂蚁。
I cheeked my bed for ants every night .