象棋
- Chinese chess
-
[Chinese chess] 棋类运动的一种,双方各有棋子十六个,一将(帅)、两士(仕)、两象(相)、两车、两马、两炮、五卒(兵),按规则移动棋子,将死对方的将(帅)为胜
-
国际象棋是一项需要全神贯注的活动。
Chess is a game that calls into play all your powers of concentration .
-
国际象棋有时就是一场引人入胜的游戏。
Chess can be an extremely absorbing game .
-
她的国际象棋下得很棒。
She plays a mean game of chess .
-
国际象棋不是靠运气取胜的。
Chess is not a game of chance .
-
仅仅一局过后,国际象棋冠军就摸清了年轻对手的实力。
After only one game , the chess champion had the measure of his young opponent .
-
她国际象棋下得很好。
She 's great at chess .
-
国际象棋长久以来被认为是智慧的体现。
Chess has long been regarded as a measure of intellect .
-
有个犯人刻了一副漂亮的木头象棋。
One of the prisoners has carved a beautiful wooden chess set
-
国际象棋联合会在大约120个国家设有分支机构。
The World Chess Federation has affiliates in around 120 countries .
-
加雷·卡斯帕罗夫卫冕了他国际象棋世界冠军的称号。
Gary Kasparov has retained his title as world chess champion .
-
国际象棋大师们以性格怪异和好与人争辩而闻名。
Great chess players have a reputation for being both eccentric and argumentative
-
他退出了职业国际象棋赛场,因为他已经对获胜毫无兴致。
He retired from professional chess because he had lost the zest for winning
-
在国际象棋中,一般来说从棋盘任何位置都可以移动大约36步。
In chess there are typically about 36 legal moves from any given board position
-
澳大利亚国际象棋顶级大师伊恩·罗杰斯和6位对手下盲棋,战胜了5位。
The Australian chess grandmaster Ian Rogers took on six opponents blindfold and beat five .
-
下国际象棋从头到尾都是在比拼智慧。
With chess you 're involved in a battle of wits from start to finish .
-
近年来,计算机应用取得长足进步的一个领域是国际象棋。
An area in which the computer has made considerable strides in recent years is in playing chess
-
这盘国际象棋比赛以和棋结束。
The chess game ended in a stalemate .
-
我象棋下不赢他。
I can 't beat him at Chinese chess .
-
在我们班里,他是数得着的象棋高手。
He is one of the outstanding chess players of our class .
-
下个星期有一场国际象棋比赛。
There will be a chess competition next week .
-
他对象棋的兴趣逐渐淡薄了。
His interest in chess has begun to flag .
-
你知道下象棋的所有走法吗?
Do you know all the moves in chess ?
-
象棋是他爱好的娱乐。
Chess is his hobby .
-
但后来出现了一台不断击败人类象棋冠军的计算机。
Then a computer beat the human world champion , repeatedly .
-
但我们曾以为下象棋也是如此。
But we said that about chess , too .
-
2016年,棋类游戏围棋取代国际象棋,成为对人类思维的一种新测试,当时一台计算机击败了世界顶尖的职业围棋选手之一。
The board game Go took over from chess as a new test for human thinking in 2016 , when a computer beat one of the world 's leading professional Go players .
-
更重要的是,我一直想学国际象棋。
More than that , I 'd always wanted to learn chess .
-
在读城市大学的第二年,有人告诉我,教育部提供了一门名为“思考象棋”的“免费”课程,有3个学分。
During my second year at the city college , I was told that the education department was offering a " free " course , called Thinking Chess , for three credits .
-
稍一疏忽,我们就可能面临一场以现实世界为棋盘的全球性的国际象棋比赛,对手是意志坚定、智慧超群但与我们目标相冲突的机器。
If we are not careful , then , we could face a kind of global chess match against very determined , super intelligent machines whose objectives conflict with our own , with the real world as the chessboard .
-
我祖父曾是个国际象棋迷。
My grandad was5 a chess fanatic6 .