述位

shù wèi
  • rheme
述位述位
  1. 主位(theme)和述位(rheme)是现代语言学中的两个重要概念。

    Theme and rheme are two important concepts in modern linguistics .

  2. 一个句子可以分为主位和述位两个部分,其中,主位又有无标记主位(unmarkedtheme)和有标记主位(markedtheme)两种形式。

    Usually a sentence can be divided into two parts : theme and rheme . The former has the difference of unmarked and marked one .

  3. 主位-述位理论始于布拉格学派的交际动力学说,经过以Halliday为代表的系统功能语言学派的发展,已经成为语篇分析的重要方法之一。

    The Theme-Rheme theory originated from the Communicative Dynamism of Prague School and was developed by linguists of Systemic Functional Grammar , with Halliday as their representative .

  4. 新闻语篇通常需要对相同的话题从不同的角度进行阐述,而主位相同,述位不同的T1→T2型正满足了新闻语体的这种需要。

    As news discourse frequently aims to elaborate one Topic from different perspectives , the T1 → T2 pattern , in which the same Theme is kept unchanged for different Rhemes to follow , can best satisfy the need of the register .

  5. Danes是第一个提出主位推进模式概念的语言学家,他把主述位的研究推向了语篇层面,并提出了自己对主位推进模式的分类。

    Dane is the first linguist who suggests the concept of thematic progression pattern . He brings the research scope of theme-rheme into a relatively high level-text and comes up with his own models of thematic progression patterns .

  6. 随后以Halliday为代表的系统功能语法学派对主位、述位概念进一步研究发展,将主位结构理论运用于语篇分析并成为最重要的方法之一。

    Then , the Systemic Functional Grammar ( Hereinafter referred to as SFG ) School , with Halliday as the representative , further studied and developed the concepts . As a result , Thematic Structure theory became one of the most important methods for analyzing texts .

  7. 英语叙事语篇的主述位结构

    The Theme and Patterns of Thematic Progression in English Narrative Text

  8. 结构粘连体现在信息结构,主述位结构,对偶,排比等句式方面:通过大量实例分析讨论了由于英汉语言的这些差异造成了必须在互译中采取不同的衔接手段。

    Structure cohesion is made up of parallelism , antithesis , etc.

  9. 科技日语语篇中的主述位推进模式

    The Thematic / Rhematic Progression in the Text of Scientific Japanese

  10. 语篇由一系列主位和述位排列组合而成。

    A text is a combination of themes and rhemes .

  11. 论主位和述位对翻译教学的影响

    On theme and rheme and their effects on translation teaching

  12. 论英语语篇的主位述位模式

    On the Patterns of Theme & Rheme in English Words

  13. 主、述位理论与英语写作的连贯性

    Theme - Rheme Theory and the Coherence of English Writing

  14. 主述位结构的语用功能与阅读理解

    The pragmatical functions of the theme and Rheme Structure in reading comprehension

  15. 主述位理论是功能语言学的重要理论之一。

    Theme-rhyme theory is an important theory in functional grammar .

  16. 英汉广告语篇主述位对比分析

    Contrastive Analysis of Theme and Thematic Pattern in English and Chinese Advertisement

  17. 源语语篇翻译的主述位结构演绎模式研究

    Study on Theme-rheme Structure Model in Original Text Translation

  18. 英汉主述位结构对比分析

    A Contrastive Study of English and Chinese Thematic Structures

  19. 主任/述位理论的历史、比较研究

    A Study of Theme / Rhene Theory from a Historical and Comparative Perspective

  20. 从主/述位看科技英语翻译

    Aspects of Theme / Rheme to EST Translation

  21. 主位推进是语篇中前后句子的主位和述位之间发生的某种联系和变化。

    Thematic progression is the relationship and variation of themes and rhemes in clauses .

  22. 主述位结构存在于每一个小句中。

    The Theme-Rheme structure exists in every clause .

  23. 主位述位与英语写作阅读教学

    Theme and rheme in teaching writing and reading

  24. 这种联系也体现在主位和述位的交替推进中。

    This connection is realized through thematic progression .

  25. 主位结构包括主位和述位。

    Thematic structure consists of theme and rheme .

  26. 试论以主/述位作翻译单位

    On Theme / Rheme as Unit of Translation

  27. 语篇主要通过主述位、新旧信息和衔接系统来实现的。

    And it is realized through theme-rheme , old and new information and cohesion system .

  28. 主述位理论在唐诗英译中的应用研究

    A Study on the Application of Theme-Rheme Theory in the Chinese-English Translation of Tang Poetry

  29. 从主述位角度看文学翻译

    Literary Translation from a Thematic Perspective

  30. 主位述位衔接对英文写作教学的指导作用

    The Guiding Effect of the Cohesion between Theme and Rheme on the Teaching of English Writing