多边主义
- 名multilateralism
-
以联合国为中心和基础的国际法和多边主义
international law and multilateralism with the United Nations at its center and foundation
-
世界上的问题错综复杂,解决问题的出路是维护和践行多边主义,推动构建人类命运共同体。
The problems facing the world are intricate and complex . The way out of them is through upholding multilateralism and building a community with a shared future for mankind .
-
在气候变化挑战面前,人类命运与共,单边主义没有出路。我们只有坚持多边主义,讲团结、促合作,才能互利共赢,福泽各国人民。
In meeting the climate challenge , no one can be aloof and cooperation can we deliver shared benefits and win-win for all nations .
-
因此,wto可以说代表着多边主义在全球层面的最大进步。
So the WTO can be argued to represent the greatest advance ever in multilateralism at a global level .
-
当前国际经济关系含有两条轴线,一条是以WTO为代表的多边主义,另一条是以地区自由贸易协定为代表的区域主义。
The current international economic relations consist of two major axes . One is multilateralism represented by WTO and the other is regionalism .
-
一个显而易见的证据是1999年西雅图WTO部长级会议关于启动新一回合谈判的失败,反映出了全球多边主义陷入了困境。
A sharp evidence is the failure of the new round initiation by WTO ministerial meeting in Seattle , which mirrored a difficulty time for the multilateral cooperation .
-
美国单边主义对抗WTO多边主义的第三回合&201条款争端之法理探源和展望
The Third Round of US Unilateralism vs. WTO Multilateralism in the Recent Decade : on the Jurisprudence Source of the " Section 201 " Disputes and Its Prospect
-
但正如世界银行(worldbank)行长罗伯特•佐利克(RobertZoellick)在10月6日所说的那样:我们必须实现多边主义和市场的现代化,以适应不断变化的世界经济。
But as Robert Zoellick , World Bank president , said on October 6 : We must modernise multilateralism and markets for a changing world economy .
-
上周印度和美国结束了一项曾令世界贸易组织(WTO)陷入瘫痪的激烈争执,博得了商业集团的欢呼:多边主义又回来了!
When India and the US last week ended a bitter dispute that had paralysed the World Trade Organisation , it drew cheers from business groups : multilateralism is back !
-
但如今,自我选出的g20无视这些小国的国际权利,并打着多边主义的旗号,代替它们做决定。
But now small countries are treated as international outlaws for whom the self-selected G20 will make decisions and in the name of multilateralism .
-
这不仅对于WTO的信誉而言将是灾难性的,而且从更广的角度而言对于多边主义这一旨在解决贸易以及人类所面临诸多根本问题的机制来说也是如此。
It would be catastrophic to the credibility not only of the World Trade Organisation but also of multilateralism more generally as a mechanism to address trade and many of the fundamental issues facing mankind .
-
IMFC呼吁IMF拥抱新的多边主义、以求得可持续的未来。
It calls on the IMF to embrace a new multilateralism for a sustainable future .
-
最重要的是,跨大西洋协定可能会危及多边主义的基础,特别是人们期待已久的多哈(Doha)回合谈判。另外,此协定会减弱世贸组织(WTO)等多边机构的影响力。
Most importantly , a transatlantic deal will undermine multilateralism , in particular the long-overdue completion of the Doha round , and weaken multilateral institutions such as the World Trade Organisation .
-
既然WTO为世人提供了一个现阶段所能利用的最好的多边主义合作平台,那么在整合各种国际贸易协定宏观关系的工作方面,就没有理由浪费这一宝贵的制度资源。
Since WTO provides us the best multilateral platform for cooperation that we can utilize at the present , there is no reason to ignore this precious institutional resource on the work for conformity of international trade agreements .
-
美国在201条款争端案中败诉之后,对上述既定方针毫无改弦易辙之意,其单边主义的霸权顽症可能随时复发,WTO多边主义仍然前途多艰。
Therefore , even though the US lost in the " Section 201 " Disputes , its hegemony chronic malady of unilateralism may recur at any time , and thus the future of WTO multilateralism should still be uneasy .
-
我们预计曾警告人们提防多边主义疗法的罗伯特佐利克(RobertZoellick),会以世界银行行长的身份将后者注入国家体内。
We expect Robert Zoellick , who once warned against therapeutic multilateralism , to inject doses of the latter into the body politic as head of the World Bank .
-
但是,如果说欧洲确实动摇了,那也是因为它担心美国正准备从多边主义中脱身,而不是因为它真的认为,像apec这样一个杂乱无章、差异悬殊并冲突不断的组织可以达成多少共识。
But if Europe was swayed at all it was because it feared the US was preparing to unplug itself from multilateralism not because it seriously believed a grouping as formless , disparate and strife-ridden as APEC could agree on much .
-
日本政府在1999年发表的《通商白皮书》中首次提出了要在坚持多边主义立场的同时,与其他国家或地区签定自由贸易协定(FTA)或与亚洲大多数国家签定经济伙伴协定(EPA)。
In 1999 , Japanese government issued the white paper of its trade relations which announced for the first time that Japan seeks free trade agreements ( FTAs ) and Economic Partnership Agreements ( EPAs ) with most Asian countries while sticking to the multilateralism .
-
在该地区,以澳大利亚经济学家罗斯加诺特(rossgarnaut)和彼得德赖斯代尔(peterdrysdale)为首的许多人主张,apec应坚持这一传统,通过促成多哈回合贸易谈判的圆满完成,积极致力于多边主义事业。
Many in the region , led by Ross Garnaut and Peter Drysdale , the Australian economists , argue APEC should maintain this tradition and work actively for the cause of multilateralism by pushing for the conclusion of the Doha round .
-
亚太安全环境与地区多边主义
The security environment in Asia and the Pacific and regional multilateralism
-
美国和东盟地区论坛&多边主义的视角
The U.S. and ASEAN Regional Forum & the Perspective of Multilateralism
-
不过,嗨!多边主义这个词也挺长。
But , hey , multilateralism is a long word too .
-
从均势制衡的难题看多边主义的兴起
The Rise of Multilateralism due to Balance - of-Power Difficulties
-
还有一种可选方案或许可以表述为非正式多边主义。
Yet another alternative might be described as informal multilateralism .
-
奥巴马必须贯彻自己热心鼓吹的多边主义。
Mr Obama needs to practise the multilateralism he so fervently preaches .
-
东亚多边主义发展及其前景分析
On the Development and Prospect of Multilateralism in East Asia
-
改善发展的多边主义将会带来更好的发展效益。
Better development multilateralism will deliver better development results .
-
美国的错误在于摒弃了多边主义,且不自量力。
America 's mistake has been to disdain multilateralism and to overreach itself .
-
多边主义与中国周边安全战略
Multilateralism and China 's Strategies for A Secure Neighborhood
-
于是,多边主义与单边主义之间的矛盾日益凸现。
Thus , the contradiction between multilateralism and unilateralism has become more apparent .