毛氏红烧肉

  • 网络Braised Pork;chairman mao’s stewed pork with soy sauce;Mao braised pork with grown sauce
毛氏红烧肉毛氏红烧肉
  1. 其中一份列有惯常的英-粤菜式菜肴,包括「柠檬鸡」和「香酥鸭」,另一份提供了在首都(伦敦)可以获得的地道湖南菜,如“「炒香辣鱼」”和“「毛氏红烧肉」”。

    They have one list of the usual Anglo-Canto suspects , including lemon chicken and crispy duck , and another offering some of the most authentic Hunanese food available in the capital , with dishes such as " stir-fried fragrant and hot fish " and " steamed belly pork , Chairman Mao-style . "