种族隔离
- 名apartheid;racial segregation
-
无论老少都看出他是种族隔离制度的坚决反对者。
Young and old saw in him an implacable opponent of apartheid .
-
他称赞了她在反种族隔离制的斗争中发挥的重要作用。
He praised her role in the struggle against apartheid .
-
曼德拉成为反种族隔离斗争的象征。
Mandela became a symbol of the anti-apartheid struggle .
-
约翰在巴尔的摩长大,当时该市还在实行种族隔离制度。
John grew up in Baltimore when that city was segregated .
-
废除了种族隔离政策后痼疾依然存在。
When apartheid is over the maladies will linger on .
-
联邦最高法院一致裁定学校实行的种族隔离措施违反宪法。
The Supreme Court unanimously ruled that racial segregation in schools was unconstitutional
-
他们加入了一系列当地的反核和反种族隔离团体。
They linked up with a series of local anti-nuclear and anti-apartheid groups
-
他认为应该实施种族隔离。
He believes in the separation of the races .
-
教育体系本身并没有完全废除种族隔离。
The school system itself is not totally desegregated .
-
他公开抨击种族隔离制度。
He was an outspoken critic of apartheid .
-
鼓励教师调动本身不会消弭教学队伍中的种族隔离。
Encouraging teacher transfer would not , by itself , integrate the teaching corps .
-
南非种族隔离制将部落制度作为其对国土“分而治之”的政策基础。
Apartheid used tribalism as the basis of its ' divide-and-rule ' homeland policies .
-
种族隔离是更大的祸害。
Apartheid is even a greater evil
-
巴西恢复了与南非的外交关系,以示对其采取措施结束种族隔离的正式认可。
Brazil normalised its diplomatic relations with South Africa in recognition of the steps taken to end apartheid
-
纳尔逊·曼德拉先生的释放标志着南非种族隔离政策一去不复返。
The release of Mr Nelson Mandela marked the point of no return in South Africa 's movement away from apartheid .
-
他的演说是对种族隔离政策强有力的尖锐的抨击。
His speech was a powerful and trenchant attack against 〔 on 〕 apartheid .
-
哈佛大学经济学家拉吉·切蒂认为可能的因素包括:经济和种族隔离、社区密度、社区中产阶级规模、学校质量、社区宗教信仰和家庭结构。他认为家庭结构是影响"向上流动"的最有力因素。
Harvard economist Raj Chetty has pointed to economic and racial segregation , community density , the size of a community 's middle class , the quality of schools , community religiosity , and family structure , which he calls the " single strongest correlate of upward mobility . "
-
他们十分厌恶种族隔离和总是被人踢来踢去。
They were tired to death of segregation and of being kicked around .
-
命令解除公立学校中的种族隔离
Mandated desegregation of public schools .
-
没错,过去也有使用阻挠立法手段的——尤其是种族隔离分子阻止民权法案使用过
Yes , there were filibusters in the past-most notably by segregationists trying to block civil rights legislation .
-
令人惊奇的是,南非自己居然变得比种族隔离时期更加不平等,根据世界银行(WorldBank)的数据,该国2009年基尼系数升到了0.63。
Amazingly , South Africa itself has become less equal since apartheid : by 2009 the country 's Gini had risen to 0.63 , says the World Bank .
-
这些结果是1954年最高法庭Brown与取消美国学校种族隔离的教育委员会案件的中心。
Those results were at the center of the 1954 Supreme Court case Brown vs. the Board of Education that desegregated American schools .
-
正是这个问题的严重性,使马西把她的注意从阻止学校的种族隔离和平权措施(AffirmativeAction)转移到了环境问题。
It was the enormity of the problem that led Ms. Massie to shift her focus away from school desegregation and affirmative action and toward the environment .
-
许多非国大(ANC)成员不满他与施行种族隔离的统治者谈判,担心他的立场软化。
Many in the African National Congress were outraged he had been negotiating with the apartheid rulers and feared he had gone soft .
-
这场运动旨在反对,亚拉巴马州,蒙哥马利市对于公共交通系统的,种族隔离政策。它的导火索是,一位叫RosaParks的女士,拒绝为一位白人让座。
This was a protest campaign against Montgomery , Alabama 's segregation on their public transit system , and it began when a woman named Rosa Parks refused to give up her seat to a white person .
-
种族隔离制度的灭亡告诉我,政治是重要的,个别政治家可能扭转乾坤(白人政权信任纳尔逊•曼德拉(NelsonMandela)执掌国家),以及历史永远不按照你预期的道路发展。
Apartheid 's demise taught me that politics matter , that individual politicians matter ( the white regime trusted Nelson Mandela with the country ) and that history never happens the way you expect .
-
他的母亲制作过一部关于民权运动时期取消学校种族隔离的电影,并因此获得“皮博迪”奖(peabodyaward);他的父亲是电视电影制作人,一度曾效力于派拉蒙。
His mother won a Peabody Award for a film she produced about school integration during the civil rights era while his father made television movies and worked , for a time , at Paramount .
-
FIFA过去有禁止国家参赛的先例,包括执行种族隔离的南非,以及因战争分裂的南斯拉夫。去年俄罗斯打算将乌克兰宣称拥有主权的克里米亚纳入其国内联赛,最后在欧盟足球组织欧洲足联(UEFA)施压下放弃了。
FIFA has suspended members in the past , including apartheid-era South Africa and war-torn Yugoslavia , and last year UEFA , the European Union 's soccer organization , forced Russia to drop plans to incorporate Crimean teams claimed by Ukraine .
-
南非总统祖马在反种族隔离积极分子AlbertinaSisulu的葬礼上发表悼词,称她是一位“国民英雄”。
South Africa 's President Jacob Zuma has delivered a eulogy at the funeral of the anti-apartheid activist , Albertina Sisulu , calling her a " national heroine " .
-
本杰明·胡克斯(BenjaminHooks):“所以,当我退伍之后,我已经决定,我要打破种族隔离。就因为我感到种族隔离必须被打破,一定会被打破。所以,我自觉地将我的一生致力于推进种族平等的事业。”
BENJAMIN HOOKS : " So when I came out of the Army , I had already decided I wanted to be part of segregation . Because I felt it had to be broken down . I felt it would be broken . So I consciously devoted my life to that . "