翻译单位
- 名unit of translation
-
翻译单位论方言可懂度计量研究刍议
On the Unit of Translation Discussion on Quantitative Intelligibility in Dialects
-
翻译单位是翻译理论中的一个核心问题。
The unit of translation is a core issue in translation theory .
-
使翻译单位尽可能小非常重要,这样可以增加在TM数据库中发现可重用翻译的机会。
It is important to keep translation units as small as possible to maximize the chances of finding usable translations in the TM database .
-
本文提出了一种从翻译单位到字的中文统计机器翻译方法。
We propose a translation-unit-to-characters approach for Chinese Statistical Machine Translation .
-
论概念段作为科技英语的翻译单位
On a Conceptual Passage as the Unit of EST Translation
-
从译者主体性角度论翻译单位
On Translation Unit : A Perspective of Translator 's Subjectivity
-
英译汉过程中翻译单位的实证研究
An empirical study of translation units in English-Chinese translating
-
情景模式&可操作的翻译单位
Patterns of Situations : the Operable Units in Translation
-
俄语界对翻译单位研究综述
A Survey of Translation Unit in Russian Academic Circle
-
科技英语翻译单位及其译语等值物的对应
The Correspondence between Units of Translation and Their Target Language Equivalents in EST
-
关于翻译单位问题讨论的思考&与彭长江先生商榷
A rethinking of the discussion about the translation units
-
翻译单位中的篇章理念
A Textual Perspective on the Unit of Translation
-
动态翻译单位探讨
Towards a Dynamic Unit of Translation TRENDS DYNAMIC
-
翻译单位问题是翻译理论中最复杂的问题之一。
The problem of UT ranks among the most complicated problems of translation theories .
-
传统的翻译单位研究主要聚焦于原文语言各层面,认为翻译单位就是具有大小之分的原文语言层级。
Traditionally , it is aligned with different linguistic levels of the source text .
-
试论以主/述位作翻译单位
On Theme / Rheme as Unit of Translation
-
试论翻译单位的灵活性
On the flexibility of the translation unit
-
字译者字字对译,以字为翻译单位,往往脱离上下文,断章取义;直译者则适当考虑上下文,翻译单位不局限于字,而常常表现为句子。
While word-for-word translation is a word-rank-bound translation featuring words translated singly out of context .
-
法律英语翻译单位探析
Towards a Translation Unit of Legal English
-
翻译单位可以是单词、词素、词组,甚至是小句。
The unit of translation can be word , morpheme , phrase or even clause .
-
意象:诗歌翻译单位的前景化
Images : Foregrounding in Poetic Translation Units
-
翻译单位的描写性研究
Unit of translation : a descriptive perspective
-
在此意义上,翻译单位应从译者主体性角度研究,因为以这对翻译单位起了重要的决定作用。
However , traditional translation studies have long neglected the important role of the translator .
-
翻译单位与译者的主体性
Translation Unit and Translator 's Subjectivity
-
对于翻译单位的划分及功能,翻译理论家们也是见仁见智,聚讼纷纭。
As for the division of UT and its functions , translation theorists hold diverse opinions .
-
但是,一般情况下,职业译者的翻译单位(分析单位和合成单位)比学生译者的要大,层次要高。
However , the professionals have higer-level translation units ( analysis units and synthesis units ) .
-
认知与翻译单位
On the Unit of Translation
-
再论翻译单位
Reviewing the Unit of Translation
-
动态翻译单位探讨从现代语言观看文学翻译过程中的动态性
Towards a Dynamic Unit of Translation Discussion on the Dynamic Characters of Literary Translation from Modern Language
-
从语篇语言学看句子作为主要功能翻译单位的可行性
Feasibility of the Sentence as the Key Functional Unit of Translation from the Perspective of Text Linguistics