金大中

  • 网络Kim Dae-Jung;Kim Dae Jung;Dae-jung
金大中金大中
  1. 朝鲜昨日表示,将派遣一个代表团前往首尔,参加韩国前总统金大中(KimDae-jung)的葬礼。这是几个月的军事边缘政策之后,出现的最新和解迹象。

    North Korea yesterday said it would send a delegation to the funeral of former South Korean president Kim Dae-jung in Seoul , in the latest sign of rapprochement after months of military brinkmanship .

  2. 这位发言人称,预期Bosworth将很快返回该地区,但是并未计划访问朝鲜。Bosworth与美国官方代表团一起参加了周日韩国前总统金大中的葬礼。

    The spokesman said he expects Bosworth , who was part of the official U.S. delegation to Sunday 's funeral of the late South Korean President Kim Dae-jung , to return to the region soon but with no plans to visit North Korea .

  3. 金大中于1963年进入国民大会(NationalAssembly)。在这之前,他经营着一家海运公司。

    He had entered the National Assembly in 1963 . Before this , Kim had run a shipping company .

  4. 金大中的高级助手朴智元(ParkJi-won)表示,朝鲜代表团将带来金正日献上的花圈,并在首尔访问两天。

    Park Ji-won , a close aide to the late Kim , said the North 's delegation would carry a wreath from Kim Jong-il and visit for two days .

  5. 朝鲜领导人金正日(KimJong-il)已向金大中家属发去唁电。金大中周二死于心力衰竭,享年85岁。

    Kim Jong-il , the North Korean leader , has sent condolences to the family of Kim Dae-jung , who died of heart failure on Tuesday at the age of 85 .

  6. 朝中社援引韩国前总统金大中(KimDae-jung)的遗孀李姬镐(LeeHee-ho)的话表示,她仍希望韩朝尽快统一。金大中曾发起阳光政策,以求与朝鲜搞好关系。

    Lee Hee-ho , widow of Kim Dae-jung , the former South Korean president who launched a sunshine policy of rapprochement with the North , was quoted by KCNA as saying she still hoped for unification as soon as possible .

  7. 与5月份卢武铉(RohMoo-hyun)去世时较为柔和的反应相比,朝鲜此次对金大中去世的反应截然不同。卢武铉在金大中之后出任韩国总统,并继续推行对朝友好的阳光政策。

    The North 's reaction to Kim 's death contrasts with its more subdued response to the death in May of Roh Moo-hyun , who succeeded Kim as president and continued his sunshine policy of rapprochement with Pyongyang .

  8. 金大中在这次事件中受了伤,落下了跛脚的残疾。

    Kim was injured in the crash and afterwards walked with a limp .

  9. 金大中阳光政策的两难处境与当前的朝鲜半岛形势

    Dilemma of Kim Dae-Jung 's Sunshine Policy and the Current Situation of Korean Peninsula

  10. 金大中及金泳三的孩子都曾因受贿而入狱。

    The children of Kim Dae-jung and Kim Young-sam went to jail for graft .

  11. 南韩总统金大中因为肺炎入院

    South Korean President Kim Dae-jung hospitalized for pneumonia

  12. 金大中送葬者的情绪确实悲痛。

    THE mood among mourners is appropriately sombre .

  13. 1998年2月25日,金大中就任韩国第15届总统。

    On Feb.25th , 1998 , Kim Dae-Jung was made the 15th president of Korea .

  14. 在会谈中,金大中介绍了最近的朝鲜半岛形势。

    During their talks , Kim Dae-jung introduced the recent situation of the Korean Peninsula .

  15. 韩国前总统金大中因心脏衰竭去世,享年85岁。

    Ex-S.Korean President Kim Dae-jung dead at85 .

  16. 然而,金大中表示,此次发射是朝鲜进入太空时代的序曲。

    But Mr Kim can claim to have brought North Korea into the space age .

  17. 1973年的今天,韩国后来的政客和总统金大中遭绑架。

    1973-Kim Dae-Jung , a South Korean politician and later president of South Korea , is kidnapped .

  18. 金大中一直患有肺炎,并一度被转入加护病房,戴上了人工呼吸机。

    Kim had been suffering from pneumonia and had been rushed to intensive care and put on artificial respirators .

  19. 在1998年至2002年总统任期的初期,金大中的主要任务是让韩国从亚洲金融市场崩盘中复苏。

    The early period of his 1998-2002 presidency was spent recovering from the meltdown of the Asian financial markets .

  20. 朝鲜电视台现场直播了金大中走下飞机、两位国家首脑短暂握手的实况。

    North Korean television showed live pictures Kim Dae-jung left the aircraft and the two presidents shook hands briefly .

  21. 这一经历深深地影响了金大中,在他担任总统期间,他一直坚决反对死刑。

    The experience deeply affected Kim , who remained resolutely opposed to the death sentence throughout his time in office .

  22. 金大中在首尔的一家医院去世,上个月他因患有肺炎住院。

    Kim died ( of multiple organ failure ) at a Seoul hospital where he was admitted last month with pneumonia .

  23. 医院来源消息称,韩国前总统金大中逝世,享年83岁。

    Kim Dae-jung , the former president of South Korea , has died at the age of83 , hospital sources say .

  24. 南韩总统金大中要求北韩为海军枪战冲突事件道歉,并惩处肇事人员。

    South Korean President Kim Dae-jung has asked North Korea to apologize for the naval exchange of fires and punish those responsible .

  25. 现任和前任韩国领导人纷纷来到医院,向金大中表达敬意。

    Current and former South Korean leaders have been visiting the hospital ( in recent days ) to pay their respects to Mr.

  26. 金大中、卢武铉政府时期和解合作政策的重新认知&超越歪曲,发现真相

    Re-Cognition on the " Reconciliation and Cooperation " Policy of Kim Dae-jung and Roh Moo-hyun Administration : Transcendence over Distortion and Discovering on Truth

  27. 韩国官员早些时候曾考虑推迟星期三的火箭发射,以向星期二去世的前总统金大中表示敬意。

    South Korean officials had earlier considered delaying Wednesday 's mission , out of respect for former President Kim Dae-jung , who died Tuesday .

  28. 北韩特使团在首尔向制订那项政策的先驱金大中总统致敬。金大中上星期去世,终年85岁。

    The North Koreans were in Seoul to honor the pioneer of that policy , President Kim Dae-jung , who died last week at85 .

  29. 很少在公众场合露面的朝鲜领导人金正日在朝鲜首都的机场迎接了金大中总统。

    North korea 's leader Kim Jong-il made a rare public appearance to greet President Kim Dae-jung at the airport in the North Korean capital .

  30. 金大中政府的教育改革首先改革大学考试制度,创造新学校文化。

    And the Kim Dae jung administration has revamped the system of college entrance examinations so as to " create a new school culture " .