ergative

美 [ˈɜːrɡətɪv]英 [ˈɜːɡətɪv]
  • adj.作格的(可在不改变词义的情况下同时用作及物和不及物的动词,作及物动词时的宾语与作不及物动词时的主语一致)

派生词: ergatively adv.

ergativeergative

adj.

grammar 语法作格的(可在不改变词义的情况下同时用作及物和不及物的动词,作及物动词时的宾语与作不及物动词时的主语一致)
able to be used in both a transitive and an intransitive way with the same meaning, where the object of the transitive verb is the same as the subject of the intransitive verb

The verb ‘grow’ is ergative because you can say ‘She grew flowers in her garden’ or ‘Flowers grew in her garden’.

grow为作格动词,因为既可以说 She grew flowers in her garden,也可以说Flowers grew in her garden.

compare inchoative

ergative

频次

  • 1
    ADJ (动词)通格的(即同一个名词既可作其宾语又可作其主语)
    An ergative verb is a verb that can be both transitive and intransitive, where the subject of the intransitive verb is the same as the object of the transitive verb. For example, 'open' is an ergative verb because you can say 'The door opened' or 'She opened the door'.

  1. On the Choice of Subject System from the Ergative Perspective

    从作格角度谈主语系统的选择

  2. A Cognitive Analysis of the English Ergative Structure

    英语作格结构的认知分析

  3. A Contrastive Study on Ergative Pairs in English and Chinese

    英汉成对作格动词对比研究

  4. Thematic Structure Transfer in Chinese Learners ' Acquisition of English Ergative Verbs

    中国英语学习者英语作格动词习得中的题元结构迁移

  5. A Cognitive Study of English Ergative Construction

    英语作格构块的认知研究

  6. An empirical study of ergative verbs in English interlanguage of Chinese learners

    中国学生英语过渡语中的作格动词&一项实证研究

  7. The sixth part offers an exploration of motivation and mechanism of the English ergative construction .

    第六部分进一步讨论了英语作格构块式的构成动因和机制,即相似性和语法化。

  8. Moreover , achievements on the comparative study of English and Chinese ergative verbs are rare .

    此外,关于英汉作格动词对比研究的成果较少。

  9. The ergative characters manifested in English and Chinese nominalization

    名词化结构体现的作格性&以英汉语为例

  10. And finally the emphasis is put on the conceptual frames of those ergative expressions in English .

    然后重点探讨英语语言中作格结构概念框架。

  11. The pragmatic function of the ergative sentence in English is to introduce the discourse participant .

    英语作格句的语用功能是引导话语参加者。

  12. English Ergative Structures and the Trichotomy of Voice

    英语中的作格结构与语态三分法

  13. In an ergative process , the outside factor is only a trigger , the core participant is the Medium .

    而在作格过程中,外界因素是过程的诱因,过程的核心参与者是媒介(Medium)。

  14. The comparative study on ergative verbs in English and Chinese hopes to inspire the pedagogic practice and English and Chinese translation .

    该对比研究希望能够给语言教学和英汉翻译一些启示。

  15. The present paper is an analysis of the pragmatic function of the ergative sentence in English from the perspective of lexical pragmatics .

    本文从词汇语用学视角探讨英语作格句的语用功能实现的机理。

  16. The second chapter analyses several alignments on case marking , especially on accusative alignment and ergative alignment .

    第二章分析格标记的几种配列方式,重点是宾格配列和作格配列。

  17. An ergative verb is a verb whose action affects the subject of the verb with the patient as its subject .

    作格动词是动词行为影响动词主语的一类动词,即动词主语是受事。

  18. Compared with the long-term study carried out by foreign linguists , domestic research on ergative verbs gets a relatively later start and unsystematic condition .

    与国外语言学界长期的研究相比,国内语言学界对作格动词的研究起步相对较晚,且研究缺乏系统性。

  19. Meanwhile , cross-linguistic data reflects individual difference bringing about the inapplicability of some English diagnostics to Chinese ergative alternations .

    同时,跨语言语料也显示出个体差异,导致一些英语中的诊断句式并不适用于汉语作格结构。

  20. This paper studies the ergative verbs in Chinese_English interlanguage through written data analyses , a proofreading test , and guided interviews .

    本文通过分析英语专业一年级和四年级部分学生的50篇作文,对他们进行改错测验,并对其中6名学生进行访谈,研究了中国学生汉&英过渡语中的作格动词。

  21. In view of this , the thesis attempts to present a comparative study of ergative verbs in English and Chinese through collecting relatively complete data from two target languages .

    鉴于这种情况,本文试图收集相对完整的双语语料,进行英汉作格动词的对比分析,旨在揭示英汉双语中作格动词的句法及语义共性和特性。

  22. In ergative languages , the objects of transitive verbs and the subjects of intransitive verbs are marked with the same case .

    在作格语言中,及物形式的宾语和不及物形式的主语具有相同的格标记。

  23. At present , the researches mainly focus on the case of ergative verbs , ergative diagnostics , syntax-based approach and the semantic-based approach .

    目前研究的焦点主要集中在动词作格的赋格,动词作格的诊断句式,句法结构和语义。

  24. It is the realization of the pragmatic function of the ergative sentence that triggers the semantic modification of the predicate verb in the sentence .

    作格句语用功能的实现是触发动词语义修正的语用因素。

  25. These characteristics ( i.e. , objects leaving post-verbal position and aspect-prominence , etc. ) are characteristics generally found in an ergative language ( see 2.2.2 ) .

    这些特性(宾语左移和体突出等)是作语型语言的一般特性(参见2.2.2节)。

  26. But when an outside Agent appears in the subject position and thus puts the Patient in the object position , the meaning changes , which is different from a Full Ergative Process .

    但一旦外界施动者出现在主语位置,该中动结构的含义会发生变化。这与完全作格过程不一致。

  27. It also points out that there are still some pending problems , such as different views on the issue of what an ergative verb is , which are open to further researches .

    我们认为,在英语作格的研究领域,还存在着作格动词的认定分歧较大等许多问题,尚待进一步的研究和讨论。

  28. The meanings of English monomorphemic ergative verbs are often self-contained , while those of Chinese resultative-compounding ones are contained in the second morpheme .

    英语单词素作格动词的语义是内孕式,而汉语动结式作格动词的语义则具有外孕式特征。

  29. Some linguists treat ergative verbs as unaccusative verbs formulated by Perlmutter ( 1978 ) in the Unaccusative Hypothesis .

    一些语言学家将作格动词与Perlmutter(1978)提出的非宾格假设中的非宾格动词视为一物。

  30. The research of ergative would be difficult if not related to the phenomena of split-ergative , because the ergative languages often display some split features in different degrees and levels .

    研究作格恐怕很难不涉及到作格分裂现象,作格语言通常都会在不同程度、不同层面上表现出一定的分裂性。