决定起诉
-
她决定起诉雇主非法解雇她。
She decided to sue her employer for wrongful dismissal .
-
司法部长很清楚他决定起诉可能引发的政治后果。
The Attorney General was aware of the political implications of his decision to prosecute
-
在认真考虑了所有相关事实后,他决定起诉她。
He has decided to prosecute her after careful consideration of all the relevant facts
-
于是双方相持不下,B公司决定起诉欠费业主,请问业主应该如何对应?
So the two sides split , the company decided to prosecute plan B owners , owners should ask how counterpart ?
-
所以有些观察家认为大公司对于IV的决定起诉那些公司会有影响力。
Some observers speculate that the big companies have influence over IV 's decisions about what companies to sue .
-
报纸对她的私生活进行污蔑,她决定起诉其犯有诽谤罪。
She decided to sue for libel after the newspaper smeared her rivate life .
-
冯军表示,在惠普和东芝拒绝了爱国者的主张并拒绝谈判后,他决定起诉这两家电脑制造商。
Mr Feng said that he decided to sue HP and Toshiba after the PC makers rejected Aigo 's claims and refused to negotiate .
-
根据中国法律,北京方面必须在2月25日之前决定起诉或释放这些人,他们从去年7月起一直被拘押。
Under Chinese law , Beijing had until February 25 to indict or release the men , who have been in detention since July .
-
但在作出决定起诉,潜在的诉讼当事者必须首先考虑是否损伤之一,法律外墙一种解脱。
But before making the decision to sue , the potential litigant must first consider whether the injury is one for which the law furnishes a relief .
-
我和律师以及本地的劳工委员会谈过,由于我被解雇的情况很不寻常,他们都认为如果我决定起诉这家公司的话,我很可能能够赢得官司,可是我无意卷入旷日持久、成本高昂的诉讼。
I spoke with both an attorney and the local labor board , and because of the unusual circumstances surrounding my firing , they both think that I could win in court if I decided to sue the company , but I 'm not interested in a long , costly legal battle .
-
警方决定不予起诉。
The police decided not to prosecute .
-
由于证据不足,警方已决定不起诉。
The police have decided not to prosecute because the evidence is not strong enough
-
在大陪审团决定不起诉弗格森市和斯塔滕岛杀人案中的警察后,美国总统巴拉克•奥巴马(BarackObama)呼吁展开全国性对话,以重建民众对地方警察力量的信任。
In the wake of the decisions not to prosecute officers in the Ferguson and Staten Island killings , President Barack Obama has called for a national conversation to rebuild trust in local police forces .
-
廉政公署发言人alantse表示,廉署将继续展开调查,然后向律政司副刑事检控专员提交报告,由其最后决定是否起诉。
Alan TSE , a spokesperson , said the commission would continue with its inquiries before submitting a report to the Deputy public prosecutor , who would have the final say on whether to press charges .
-
我们决定不起诉他们,免得惹事生非。
We decide to give up indicting them for out of trouble .
-
他很生气,但是还是决定不起诉你。
He was very angry , but decided not to press charges .
-
我们最后决定不起诉。
In the end we decided not to press charges .
-
航空公司已经告知法国当局,但是检察机关决定不起诉。
The airline notified the French authorities but prosecutors decided not to press charges .
-
周一陪审团决定不起诉杀害迈克尔·布朗的警察,引发了这些抗议事件。
All this followed Monday 's decision not to indict the police officer who killed Michael Brown .
-
他因在街上斗殴而被捕,但警察决定不起诉。
He was arrested for fighting in the street , but police have decided not to bring charges .
-
警方将案件移交给检察官,检察官将决定是否起诉他。
Police sent their files to a prosecutors and up to them to decide whether to charge him .
-
检察官表示,在对这起民事诉讼的进展进行评估后,他们将决定是否起诉苏哈托的另外6家基金会。
Prosecutors have said they will decide whether to sue the other six foundations after assessing progress of the initial civil suit .
-
一旦提起公诉,公诉人可以决定是起诉这个违法事件还是撤消公诉。
Once charged with a crime , the prosecutor can make the decision whether to prosecute the offense or dismiss the charges .
-
如果政府部门决定参与起诉,案件将由政府主导,而告发人则有服从义务。
If Government proceeds with the action , the suit will be led by it rather than informer and informer has obligation to obey .
-
并非所有的违法行为都要被起诉,在决定是否起诉时检察官具有很大的自由裁量权。
Not every violation of law can be prosecuted , and prosecutors have wide discretion in deciding which to prosecute and which to drop .
-
当前,检察机关终止刑事诉讼决定不起诉的权力在理论上、制度上和司法实践中都得到普遍认可。
Nowadays , the power to terminate criminal procedure and decide not to prosecute by procuratorial organs has been universally recognized in theory , system and judicial practice .
-
即使律政司决定不予起诉的个案,都必须获委员会审核和同意,方可终止调查。
No one can terminate an ICAC investigation without the consent of the committee , including those cases that the Department of justice does not recommend any prosecution .
-
由于弗格森大陪审团决定不起诉枪杀黑人青年的白人警察,美国各地爆发激烈的抗议。
Protests have raged on in the United States over the Ferguson grand jury decision not to indict a white police officer for fatally shooting a black teen .
-
日本新闻机构共同通信社说,日本诉讼方基于他并非蓄谋为之而决定不起诉詹先生。
Japan 's prosecutors chose not to indict Mr Zhan on the grounds that his act was not premeditated , according to Kyodo , the Japanese news agency .
-
中国的刑事诉讼法给当地检察机关视社区期望,罪行轻重,当地经济状况决定是否起诉的权力。
China 's Criminal Procedure Law gives powers to local procuratorate departments to prosecute based on community expectations , the severity of the crime and local economic conditions .