境内

jìnɡ nèi
  • domestic;within the borders;within a country's borders
境内境内
  1. 境内外交叉上市企业IPO价格差异研究

    An Empirical Study on the IPO Difference of Companies Listed both Abroad and Domestic

  2. 仅有拥有合格境内机构投资者(qdii)配额的机构,才能为客户进行海外投资。

    Only institutions with a qualified domestic institutional investor quota can invest overseas for clients .

  3. 在讲法语的魁北克省境内也有少数说英语、母语非法语或英语的加拿大人以及土著。

    Within French-speaking Quebec , anglophone , allophone and Aboriginal minorities also exist .

  4. 战争已推进到敌方境内。

    The war was carried into enemy territory .

  5. 俄罗斯境内仍有数百万德国人。

    There are still several million ethnic Germans in Russia .

  6. 她的私人喷气式飞机在前往日本的途中降落在该共和国境内。

    Her private jet landed in the republic on the way to Japan

  7. 苏格兰境内的本尼维斯山是英国最高的山。

    Ben Nevis , in Scotland , is Britain 's highest mountain .

  8. 9名阿尔巴尼亚人穿过边境进入希腊境内并寻求政治避难。

    Nine Albanians have crossed the border into Greece and asked for political asylum

  9. 纳戈尔诺-卡拉巴赫是阿塞拜疆境内亚美尼亚人聚居的一块飞地。

    Nagorno-Karabakh is an Armenian enclave inside Azerbaijan .

  10. 中东地区的两大河流发源于土耳其境内的山脉。

    The two great rivers of the Middle East rise in the mountains of Turkey .

  11. 美国军队和沙特军队共同组成的联合部队将继续在沙特阿拉伯境内实施军事行动。

    There would continue to be a joint command of US and Saudi forces operating within Saudi borders .

  12. 古罗马人把罗马帝国扩张到亚洲境内。

    The ancient Romans extended their empire into asia .

  13. 在意大利境内,热点地区是罗马,其古代遗迹和最新成就都被展示给了每一位大陆游学旅行者。

    Within Italy , the great focus was Rome , whose ancient ruins and more recent achievements were shown to every Grand Tourist .

  14. 最近,我们研究了两个社区青少年写的超过400篇以“生活法则”为主题的文章,这是约翰·邓普顿基金会在宾夕法尼亚州拉德纳境内发起的一项教育规划中的部分内容。

    Recently , we examined more than 400 essays on the " laws of life " that teens from two communities had written as part of an educational program initiated by the John Templeton Foundation in Radnor , Pa.

  15. 均可持身份证件、购物收据以及从这些商店获得的加盖海关图章的GlobalRefund退税支票等,来工商银行办理即时现金退税业务或通过您指定的账户收取款项,享受到“境外消费、境内退税”的便捷服务.

    you can take your identification certificate , shopping receipts , and Global Refund 's refund checks with Customs ' seal acquired from these shops to ICBC to handle spot cash duty refund or collect fund from your designated account . You enjoy convenient service of consumption abroad and refund at home .

  16. 第四条中国政府保护在中国境内的外国人的合法权利和利益。

    Article 4 The Chinese Government shall protect the lawful rights and interests of aliens on Chinese territory .

  17. �居留在中华人民共和国境内的外国人和无国籍人,不适用本条例。

    These Regulations shall not apply to aliens and stateless persons who reside in the People 's Republic of China .

  18. 安徽濠州境内有一名捕快和一名强盗,俩人都以擅长用矛著称。

    There were a bailiff and a robber in Haozhao district , Anhui province . They both were noted1 for being skillful users of spear .

  19. 第二条外国人入境、过境和在中国境内居留,必须经中国政府主管机关许可。

    Article 2 Aliens must obtain the permission of the competent authorities of the Chinese Government in order to enter , transit or reside in China .

  20. 第二条在中华人民共和国境内的各级各类教育,适用本法。

    Article 2 This Law shall be applicable to education of all types and at all levels offered within the territory of the People 's Republic of China .

  21. �居住在中华人民共和国境内的年满十六周岁的中国公民应当依照本条例的规定,申请领取中华人民共和国居民身份证。

    Chinese citizens who have reached the age of 16 and who reside in the People 's Republic of China shall obtain by application a resident identity card of the People 's Republic of China in accordance with the provisions of these Regulations .

  22. 第三十六条中国公民继承在中华人民共和国境外的遗产或者继承在中华人民共和国境内的外国人的遗产,动产适用被继承人住所地法律,不动产适用不动产所在地法律。

    Article 36 For inheritance by a Chinese citizen of an estate outside the People 's Republic of China or of an estate of a foreigner within the People 's Republic of China , the law of the place of domicile of the decedent shall apply in the case of movable property ;

  23. 第六十九条中国境外个人符合国家规定的条件并办理有关手续后,可以进入中国境内学校及其他教育机构学习、研究、进行学术交流或者任教,其合法权益受国家保护。

    Article 69 Individuals outside the territory of China , who meet the requirements of the State and complete the relevant formalities , may enter China to study , do research , engage in academic exchange or teach in schools or other institutions of education . Their lawful rights and interests shall be protected by the State .

  24. 文章通过对WTO规则在国际条约中的个性进行剖析,结合我国的法律环境,对WTO规则在我国境内的适用方式进行了探讨。

    By analyzing the WTO rules with Chinese legal-system , the paper presents views on the application of WTO rules to China .

  25. 境外人民币NDF和境内人民币掉期之间关系的实证研究

    An Empirical Study on Relationship between Offshore NDF and RMB Swap

  26. 应用CH方法对新疆境内21次MS6.0以上地震前显著地震特征进行了回顾性研究。

    Authors used the CH method to study the significant earthquakes before 21 strong earthquakes with M_S6.0 in Xinjiang .

  27. 中国境内IGS站数据处理及地壳运动研究

    Data Processing of IGS Stations in China and Study of Crust Movement

  28. 一般被称为“布鲁塞尔2号”(brusselsii)的欧盟(eu)规定,为希望在欧盟境内启动离婚程序的人们设定了标准。

    An EU regulation , commonly called " Brussels II " , sets out the criteria for people wanting to start a divorce within the EU .

  29. 伴随着外商直接投资源源不断地引入,我国境内涌现出一大批的外资EPC工程项目。

    With Foreign Direct Investment ( FDI ) pouring into our country , there has emerged a large number of Foreign-Invested EPC Projects .

  30. X市农村商业银行是在原农村信用合作联社的基础上,由自然人、境内非金融机构共同发起设立组建的股份制商业银行。

    X Rural Commercial Bank is in the original rural credit cooperative association , based on a natural person , co-sponsored by domestic non-financial institutions to establish the formation of joint-stock commercial banks .