居留

jū liú
  • reside;inhabitation;abode;abiding
居留居留
居留 [jū liú]
  • [abode] 继续呆在某地

  • 在居留乡下期间

居留[jū liú]
  1. �居留在中华人民共和国境内的外国人和无国籍人,不适用本条例。

    These Regulations shall not apply to aliens and stateless persons who reside in the People 's Republic of China .

  2. 第二条外国人入境、过境和在中国境内居留,必须经中国政府主管机关许可。

    Article 2 Aliens must obtain the permission of the competent authorities of the Chinese Government in order to enter , transit or reside in China .

  3. 他们居留超过了签证期限。

    They overstayed their visa .

  4. 他们已经入境该国,并申请了永久居留权。

    They had entered the country and had applied for permanent residence

  5. 奥拉伊奇先生通过结婚而取得在英国的永久居留权。

    Mr Olaechea has British residency by virtue of his marriage .

  6. 他在罗马长期居留的最初阶段,他的朋友安东·拉斐尔·门斯给他绘制了一幅肖像画。

    He was portrayed by his friend Anton Raphael Mengs at the beginning of his long residence in Rome .

  7. 摩尔多瓦看护人科约赫鲁希望获得永久居留权,这样她就能将两个孩子带到意大利生活;孩子们和她的姐姐生活在摩尔多瓦,那里的工资水平是欧洲最低的。

    Cojochru , the Moldovan caregiver , hoped obtaining permanent residence would help her bring her two children to Italy ; they live with her sister in Moldova , where salaries are among the lowest in Europe .

  8. 这些工人中的大多数是住在居留地的美洲印第安人

    Most of these workers are American Indians living on reservations .

  9. 15.暂时停止外国人持目前有效来华签证和居留许可证入境

    to temporarily suspend the entry into China of foreign nationals holding valid visas or residence permits

  10. 第二十条外国人持有效的签证或者居留证件,可以前往中国政府规定的对外国人开放的地区旅行。

    Article 20 Aliens who hold valid visas or residence certificates may travel to places open to aliens as designated by the Chinese Government .

  11. 第十三条外国人在中国居留,必须持有中国政府主管机关签发的身份证件或者居留证件。

    Article 13 For residence in China , aliens must possess identification papers or residence certificates issued by the competent authorizes of the Chinese Government .

  12. 第十四条依照中国法律在中国投资或者同中国的企业、事业单位进行经济、科学技术、文化合作以及其他需要在中国长期居留的外国人,经中国政府主管机关批准,可以获得长期居留或者永久居留资格。

    Article 14 Aliens who , in compliance for prolonged or permanent residence in China upon approval by the competent authorities of the Chinese Government .

  13. 北京将允许国内外专业技术人才通过积分方式获得永久居留身份,该积分系统包括专业技能、就业履历以及教育文凭等指标。

    Beijing will allow some skilled workers from home and abroad to obtain permanent residence by accumulating points based on skills , employment history and education credentials1 .

  14. 第十五条对因为政治原因要求避难的外国人,经中国政府主管机关批准,准许在中国居留。

    Article 15 Aliens who seek asylum for political reasons shall be permitted to reside in China upon approval by the competent authorities of the Chinese Government .

  15. 第十九条未取得居留证件的外国人和来中国留学的外国人,未经中国政府主管机关允许,不得在中国就业。

    Article 19 Aliens who have not acquired residence certificates or who are on a study programme in China may not seek employment in China without permission of the competent authorities of the Chinese Government .

  16. B:是的,但居留许可和签证已经合二为一了。

    B : Yes , we do . But it combined with the visa .

  17. CacheManager是居留在客户机操作系统内核中的一只非常有趣的猛兽。

    The Cache Manager is a rather interesting beast that lives in the client 's operating system kernel .

  18. 3.Residencepermit居留许可A:我们需要为外国专家申请居留许可吗?

    A : Do we need to apply for a residence permit for our foreign experts ?

  19. 经过英国内政部(HomeOffice)一位官员的面试后,他们获得了居留许可。那位官员本人碰巧对我父亲在柏林攻读博士学位时研究的那种疾病有兴趣。

    They obtained permission to stay after an interview with a Home Office official who happened to have a personal interest in the disease my father researched for his Berlin doctorate .

  20. DC居留在所有组织和器官,在活化后可移动到周围淋巴器官,呈递抗原至T区的T细胞。

    They reside in all tissues and organs , migrate to peripheral lymphoid organs to present antigen to T lymphocytes in T cell zones upon appropriate activation .

  21. 她说,目前为止她最喜欢的新闻就是报道一年一度的BigFootRide,这是为期两周的骑马行动,从立岩居留地到伤膝谷。

    She says her favorite story so far has been covering the history of the annual Big Foot Ride . This is a two-week trail ride from the Standing Rock Reservation to Wounded Knee .

  22. 而芯片生产商英特尔(Intel)前任首席执行官、现任董事长克雷格•贝瑞特(CraigBarrett)则辩称,居留外国的经历并不能确保一个人具备国际视野。

    Craig Barrett , former chief executive and current chairman of the chipmaker Intel , argues that foreign residency does not guarantee international knowledge .

  23. 同样在争取在英居留权的热门Facebook主页BNOConcern,已被点赞达6000次,这些用户因为不满意他们垃圾一样的身份,正积极寻求变革。

    Popular Facebook page BNO Concern , which also calls for right of abode , has 6,000 likes with users dismissing their status as rubbish and pushing for change .

  24. 普拉托市检察官皮耶罗托尼(pierotony)估计,该市大约有4.5万名中国人,当中只有1万人属于合法居留。

    Piero Tony , Prato state prosecutor , estimates there are some 45000 Chinese in the city , of whom only 10000 are there legally .

  25. 预计这些修改将是英国向欧盟(EU)以外地区公民发放签证、授予居留权和公民身份制度全面改革的一部分。英国内政大臣将于周二下午宣布这项改革计划。

    The changes are expected to be part of a root and branch overhaul of the British system for awarding visas , settlement and citizenship to people from outside the European Union , which will be announced by the home secretary on Tuesday afternoon .

  26. 2010年,拉丁裔占美国人口的16%(据皮尤研究中心(PewResearchCenter)数据),但只占有投票资格选民的10%,因为拉丁裔族群相对年轻,且很多属非法居留。

    Hispanics made up more than 16 per cent of the US population in 2010 ( according to the Pew Research Center ) but only 10 per cent of eligible voters , because of their relative youth and the fact that so many are in the US illegally .

  27. 在出发前(BD)、南极居留6月时(AR)和居留一年返回后次日(RE)分别采取头发进行磁场分析。

    Hairs were sampled for magnetic analysis before departure ( BD ), after Antarctic residence for six months ( AR ) and after Antarctic residence for one year and the next day after return ( RE ) .

  28. 还没有结婚的Prokhorov在2007年滑雪胜地Courchevel被法国警方居留。一时间成了新闻人物。

    The unmarried Prokhorov attracted headlines in2007 when French police detained him in the ski resort of Courchevel .

  29. 对宽角度轫致辐射光子的屏蔽,应考虑加速器工作负荷因子w,x射线束定向因子U,和有关人员居留因子T。对散射光子的屏蔽,根据Braestrup和Wyckoff的近似方法进行设计。

    W must consider the accelerator work load factor W , orientation ( use ) factor U and the occupancy factor T of related persons so as to shield the photons produced in wide-angle bremsstrahlung , In the design of the LINAC laboratory of Nanjing University .

  30. H-1B签证需求的上升,一定程度上是由于绿卡的供应量有限。绿卡授予持卡人以永久居留权。

    Demand for H-1B visas has surged , in part , because of the limited supply of green cards , which confer on recipients a right of permanent residence .