最终话
- 网络The Finale;The Final;February
-
如果你有话要说,那就要让他们最终将这些话牢记于心。
If you 've got something to say it 's got to be lodged in their brains at the end
-
如果美联储(Fed)最终加息的话,美元债务也可能很快变得更为昂贵。
Dollar debt may also soon become more expensive if the US Federal Reserve finally raises rates .
-
LG尚未宣布这款产品的售价,但是可以想像,如果最终上市的话,昂贵的价格肯定会让人们更多地在大厦公馆而不是百思买(BestBuy)的卖场看到它。
LG isn 't yet talking about how much it would sell such a display for -- if it ever brings the set to market -- it 'll cost enough to be found in more mansions than Best Buy showrooms .
-
如果我的“卡桑德拉式预言”最终错误的话,刺激力度可以减小。
If my Cassandra forecast turns out to be wrong , stimulus can be cut .
-
最终一句话:想在金融行业获得成功意味着要作出许多方面的牺牲。
The bottom line : One has to make sacrifices for a successful career in the business .
-
如果我过去清楚地表达了我的最终抱负的话,那么肯定有人会告诉我孜孜以求的是什么。
Had I been articulate about my ultimate aspirations , no doubt someone would have told me what I was bargaining for .
-
然而事实上奥巴马正依赖富人支付他的账单,如果那些富人的财富最终缩水的话,可能会进一步危及他的收益预计。
This could further imperil Mr Obama 's revenue projections , if the rich people he is relying on to pay virtually all his bills end up a lot less rich than they were .
-
jcpenney公司如能最终扭转局面的话,也可能会经历很长时间。
The JC Penney turnround , if it comes at all , is likely to take a long time , too .
-
如果最终被定罪的话,她们二人每人都将面临高达10年的监禁。
Each woman faces up to 10 years in prison if convicted .
-
但这家办公用品集团——如果此次最终合并成功的话,将拥有逾4000家分店——还经营着一个大型电商网站,与企业及政府客户签有大笔合同(可能成为联邦贸易委员会关注的焦点)。
But the office supply group , which would have more than 4000 outlets if this final consolidation goes ahead , also operates a vast ecommerce site and has large contracts with corporate and government clients ( the likely focus of any FTC attention ) .
-
但这家办公用品集团如果此次最终合并成功的话,将拥有逾4000家分店还经营着一个大型电商网站,与企业及政府客户签有大笔合同(可能成为联邦贸易委员会关注的焦点)。
But the office supply group , which would have more than 4,000 outlets if this final consolidation goes ahead , also operates a vast ecommerce site and has large contracts with corporate and government clients ( the likely focus of any FTC attention ) .
-
今年该公司使用粗体字和下划线强调,这一奖酬方案意在“用很多年来实现,如果最终能实现的话。此外,很多必要的里程碑当时都被视为很难实现”。
This year it resorted to bold letters and underlining to stress that the award had been intended to " take many years , if at all , to be achieved . Further , many of the requisite milestones were viewed as very difficult to achieve . "