水利设施

shuǐ lì shè shī
  • water conservancy facilities
水利设施水利设施
  1. 小型农田水利设施的民间供给模式研究

    Study on Private Supply Model for Small-Scale Farmland Water Conservancy Facilities

  2. 集体所有的建筑物、生产设施、农田水利设施;

    Buildings , production facilities , farmland , and water conservancy facilities .

  3. 基于GIS的汕头市水利设施数据库及成灾模型的研究

    The Research on the Hydraulic Facility Database and the Flood Disaster Model in Shantou Based on GIS

  4. 本文采用面向对象的空间数据模型&Geodatabase,建立了基于GIS的汕头市水利设施数据库;

    The paper upbuilded a GIS database for Shantou 's hydraulic facility , with the 00 spatial data model & Geodatabase .

  5. 利用阿兰·斯密德教授的SSP范式对中国农业水利设施的产权安排和投融资机制进行全面和系统的理论分析,不仅是本文在研究方法上的一种创新,更是本文研究的一大特色。

    Germany by Professor Alan Smith · SSP paradigm of Chinese agriculture and irrigation facilities , property arrangements and investment and financing mechanism for a comprehensive and systematic theoretical analysis , this paper is not only an innovative research method , this study is a major characteristic .

  6. 水利设施用地较少;

    The number of land for water conservancy facilities is small ;

  7. 中部生态建设区,要完善水利设施,提高土地质量;

    Perfecting irrigation facilities and improving land quality in the Middle Zone ;

  8. 这些问题都制约了农村小型农田水利设施的民间投资。

    These problems are restricting the rural small water conservancy facilities investment .

  9. 水利设施对淮河水域生态环境的影响

    The Effects of Water Conservancy Projects on Eco-environment of Huaihe Water Area

  10. 中国农田水利设施体制机制研究的综述与展望

    Summary and Outlook about Institutional Researches of China 's Farm Irrigation Facilities

  11. 水利设施在农村经济发展中的作用体现

    Significance of Water Conservancy Facilities to Rural Economic Growth

  12. 水利设施不足,灌溉时期不当;

    Insufficiency of irrigation facility , improper irrigation period ;

  13. 揭示了农业水利设施整体不足的制度根源。

    Reveal the overall lack of irrigation facilities in agriculture causes the system .

  14. 坝,水栅,暗礁,反转,坑,和水利设施。

    Dams , weirs , ledges , reversals , holes , and hydraulics .

  15. 耕作条件良好,水利设施完善。

    Good conditions for farming , water conservancy facilities .

  16. 公共水利设施是棉花生产的命脉。

    Public irrigation is the heart of cotton farming .

  17. 主要结论有如下几个:(1)农业水利设施具有特殊的属性。

    Main conclusions are : ( 1 ) agriculture and irrigation facilities have special properties .

  18. 研究灌区终端水利设施投入模式是本文的核心和落脚点。

    The core and foothold of this paper is to research the terminal irrigation facilities .

  19. 流域发展及水利设施建设必须有较大规模和相对稳定的投资保证。

    River basin development and water facility construction require a large and relatively stable investment .

  20. 构建了与农业水利设施状态相一致的产权安排和投融资机制。

    Agricultural irrigation facilities constructed " state " consistent with the investment and financing mechanisms .

  21. 试论夏商城市水利设施及其功能

    On the City Water Conservancy Works and Its Function in the Xia and Shang Dynasties

  22. 重塑新型的农村合作组织。农村合作组织是农业水利设施建设管理的基础。

    Remodeling new rural collective organization on the basis of collective management of agricultural water facilities .

  23. 该项目资助小型农田水利设施、社区(支线)道路以及其它社区基础设施的建设。

    The project finances small scale irrigation systems , feeder roads and other types of community infrastructure .

  24. 在此基础上,对农业水利设施的产权安排与投融资机制提出了相应的政策建议。

    On agriculture and irrigation facilities , investment and financing mechanism of property rights arrangements and policy recommendations .

  25. 盐渍土盐胀对修筑在盐渍土地区的许多建造物(如铁路、公路、水利设施、房屋建筑等)造成了危害。

    Salt expansion is harmful to the construction such as railroad , highway , water conservancy and buildings .

  26. 完善农业水利设施产权体制改革,构建新的投入增长机制。

    Improve agriculture and irrigation facilities , property rights reform , and investment in building new growth mechanism .

  27. 这两个项目分别是水电高效利用和农业水利设施充分利用。

    The two programs include the efficient use of waterpower and the full use of the hydro-agricultural infrastructure .

  28. 同时风蚀沙化也危害交通、水利设施和村镇安全。

    Traffic , water conservancy facilities and safety of villages have been damaged by wind erosion and desertization .

  29. 故农田水利设施建设对其农业经济的发展作用更为明显,防旱抗涝成为阳信县保障农业经济增长过程中的主要任务。

    Therefore , the farmland water conservancy construction ' effect on the development of agricultural economy is more apparent .

  30. 南水北调工程是我国正在建设的实现水资源跨流域重新分配的特大型基础水利设施项目,工程的总体目标是改善和恢复北方缺水区的生态环境。

    The South-to-North Water Transfer Project is a giant water infrastructure to re-distribute water resources among different parts of China .