汤姆叔叔的小屋

  • 网络Uncle Tom's Cabin;Uncle Tom’s Cabin;Uncle Toms Cabin;Uncle Tom s Cabin;Uncle Tom\'s Cabin
汤姆叔叔的小屋汤姆叔叔的小屋
  1. 《黑奴吁天录》是《汤姆叔叔的小屋》(UncleTom'sCabin)的第一个中文译本,译作中充满了漏译、删节甚至改写。

    Being the first Chinese version of Uncle Tom 's Cabin , it was full of additions , deletions and adaptations .

  2. 他用一手潦草的蝇头小字,赞赏瓦格纳(Wagner),惋惜《汤姆叔叔的小屋》(UncleTom’sCabin)的乏味文字,哀悼自己的心理状态。

    In a tiny scrawl , he praises Wagner , bemoans the prose of " Uncle Tom 's Cabin " and laments his psychological state .

  3. 《汤姆叔叔的小屋》中的女性力量&女性拯救世界

    The Female Power in Uncle Tom 's Cabin & Redemption Through Women

  4. 因此,从这个意义上说,《汤姆叔叔的小屋》这部文学著作具有着独特的历史地位。

    Therefore , Uncle Tom 's Cabinet has a unique historic position .

  5. 论《汤姆叔叔的小屋》中的母爱救世

    On Salvation Through Motherly Love in Uncle Tom 's Cabin

  6. 《汤姆叔叔的小屋》中的《圣经》人物原型解析

    Deconstruction of the Biblical Archetypes in Uncle Tom 's Cabin

  7. 发动南北战争的小妇人&论《汤姆叔叔的小屋》的历史地位

    A Little Lady-Starter of the Civil War of America __Historic Position of Uncle Tom 's Cabinet

  8. 美国黑人参政的历史演变&从《汤姆叔叔的小屋》到奥巴马胜选

    History of African American Involvement in Politics & From " Uncle Tom 's Cabin " to Obama 's Victory

  9. 一天,他去拜访了《汤姆叔叔的小屋》的作者哈丽特?比彻?斯托夫人。

    One day , he went to see Mrs Harriet Beecher stowe , the writer of Uncle tom 's cabin .

  10. 《汤姆叔叔的小屋》是美国作家斯托夫人于1852年发表的一部反奴隶制小说。

    Uncle Tom 's Cabin , or Life Among the Lowly is an anti-slavery novel by American author Harriet Beecher Stowe .

  11. 《汤姆叔叔的小屋》的新历史主义解读摘要:新历史主义文学评论强调文学文本与历史二者的互动。

    A New Historicist Reading of Uncle Tom 's CabinAbstract : New historicism stresses the interaction between both texts and history .

  12. 1852年出版的《汤姆叔叔的小屋》成为十九世纪仅次于《圣经》的畅销书,

    Published in 1852 , " Uncle Tom 's Cabin " becomes the best - selling book of the century , after the Bible .

  13. 在上世纪中叶,人们争相传阅的是《汤姆叔叔的小屋》,《白鲸》的受众只是一个很小的群体。

    In the mid-19th century it was " Uncle Tom 's Cabin " that impressed the great public . " Moby-Dick " was a small-public novel .

  14. 《汤姆叔叔的小屋》的不同译本的社会功能经历了一个从顺应政治需求到探求文学自身价值的转变过程;

    The functions of different translation texts of this novel in china 's literary have shifted from conformation to the politics in the given history to pursuit of literary value .

  15. 最近几十年来,《汤姆叔叔的小屋》中的这些消极成分,已在一定程度上弱化了这本书作为重要的反奴隶制工具的历史作用。

    In recent years , the negative associations with Uncle Tom 's Cabin have , to an extent , overshadowed the historical impact of the book as a vital antislavery tool .

  16. 虽然奴隶制度今天已不复存在,但《汤姆叔叔的小屋》仍然会让成千上万的现代读者禁不住落下同情的泪水。

    Slavery is no longer in existence today , but Uncle Tom 's Cabin still appeals greatly to the sympathy of modern readers who choose to read it and it can still move them to irresistible tears .

  17. 因为乔赛亚·亨森至今仍为人所知是由于他所激发的创作灵感使得一个美国小说人物问世:汤姆叔叔,哈丽特·比彻·斯陀的小说《汤姆叔叔的小屋》中那个逆来顺受的黑奴。

    For Josiah Henson has lived on through the character in American fiction that he helped inspire : Uncle Tom , the long-suffering slave in Harriet Beecher Stowe 's Uncle Tom 's Cabin .