澳大利亚土著
- 网络aboriginal;Aborigines;Australian Aboriginal;Indigenous Australians
-
他介绍了澳大利亚土著人土地权问题的历史。
He introduced the history of the issue of Aboriginal land rights .
-
本次旅行过程中你还会了解到澳大利亚土著乐器。
This trip you will get to learn about Aboriginal musical instruments .
-
他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。
He remained fascinated by the Aboriginals ' tales .
-
7.indigenousa.本土的,土著的,国产的澳大利亚土著居民的平均家庭收入是非土著居民的60%。
The average household income for Australia 's Indigenous population is 60 % of the non-Indigenous average .
-
skinny和scrawny都是贬义词,表示无力土著对澳大利亚土著人的贬义称呼。
Skinny and scrawny are negative and can suggest lack of strength Used as a disparaging term for an australian aborigine .
-
联合国土著居民特别调查员JamesAnaya称,澳大利亚土著居民面临根深蒂固的种族主义。
A U.N. representative says Australia 's The U.N. special investigator on people , James Anaya , says that Aborigines in Australia face racism .
-
澳大利亚土著人和最新的黑色人种。
Australian Aborigines and the latest the Melanesian negro .
-
白人殖民对澳大利亚土著社会的破坏
White Colonists ' Destruction to the Aboriginal Australia Society
-
澳大利亚土著居民多年来一直用它来治疗各种疾病。
Aborigines in Australia have used it to treat ailments for many years .
-
澳大利亚人:澳大利亚土著居民。
Aussie : a native or inhabitant of australia .
-
几乎所有澳大利亚土著艺术作品都与土地有关。
Land is also a motif depicted in almost all Aboriginal art works .
-
澳大利亚土著男子的预期寿命比其他澳大利亚男性少17岁。
Life expectancy for Indigenous Australian males is shorter by17 years than all other Australian males .
-
该项研究是以澳大利亚土著居民为对象,他们拥有非常有限的数字词汇。
The study looked at Australian indigenous populations , who have very restricted vocabularies for numbers .
-
澳大利亚土著装饰艺术
Decorative Art of Aborigine in Australia
-
居住在这里的唯一人群就是著名的澳大利亚土著——布希曼人。
And the only people who live here are Australia 's famous bushmen - the Aborigines .
-
土著艺术是澳大利亚土著人民生活的重要组成部分,与澳大利亚土著文化息息相关。
It is a significant daily practice of Australian Aborigines and is closely connected with the Aboriginal culture .
-
澳大利亚土著艺术被称为世界上现存最为古老的艺术传统之一。
Australian Aboriginal art is said to be the one of the oldest living art tradition in the world .
-
当地人烟稀少,只有几个澳大利亚土著部落安家于此。
It is very sparsely inhabited , with only a few tribes of Aboriginal Australians calling the area home .
-
澳大利亚土著居民将要召开公众会议,讨论在其部落土地上建立首个核废料排放场的问题。
Aboriginal groups are to gather at a public meeting to debate controversial plans to build Australia 's first nuclear waste dump on tribal land .
-
有的阔展双翅直插云宵,有的呵护着相拥相抱。所有的雕塑都像征着澳大利亚土著与大自然的关系。
Some reach heavenward with widespread wings , others envelop each other protectively – all are symbols of the relationship the indigenous Australian Aborigines have with nature .
-
因为澳大利亚土著居民查理•穆尼古尔答是世界上唯一会说这种语言的人。包括Amurdag语在内的全世界几千种语言正濒临消失。
Native Australian Charlie Mungulda is the only person alive known to speak that language , one of thousands around the world on the brink of extinction .
-
两名澳大利亚土著居民称他们小时候被政府从家中带走,因此提出了有标志意义的赔偿诉讼。法庭判他们败诉。
An Australian court has rejected a landmark claim for compensation by two aborigines who claimed they were taken from their families as young children by the government .
-
图中前面的小桌子上右侧的盒子里面蓝色的就是这个年轻人自己的音乐-澳大利亚土著音乐。
The blue color things inside of the box on the right of the table in the front of the picture is the Aboriginals music by this young man .
-
一些澳大利亚土著居民仍然以跟他们的祖先相似的方式生活,然而另外的人像他们的澳洲同胞一样住在城镇和乡村。语境。
Some Australian Aborigines still live in a similar way to their ancestors , while others live in cities , towns and the country in the same way as their fellow Australians .
-
但是,作为国际建筑的偶像,悉尼歌剧院将名垂青史,因为它是开路先锋。一群澳大利亚土著人在悉尼歌剧院旁边跳一段十分精彩的传统舞蹈博得路人阵阵喝彩。
But it will outlive the Guggenheim as an international architectural icon because it did all the difficult work first . A group of aborigines performed a fantastic traditional dancing near the Opera house .
-
迪尔凯姆通过分析澳大利亚土著的图腾制度对宗教的起源做了社会学的解释,他认为宗教是集体表象的反映,图腾的本原是外在于氏族成员的宗教力。
Through the analysis of Australian totem institution , Durkheim undertook a sociological interpretation of the origins of religion , believing that religion is the reflection of the collective phenomenon and the sources of totems are the religious and basic methodology .
-
澳大利亚的土著居民和那些来自于东南亚群岛的人也有丹尼索瓦人的dna痕迹。
Australian Aborigines and those from Southeast Asian islands also have traces of denisovan DNA .
-
澳大利亚的土著居民平均比那些白色澳大利亚人多活17年。
Aboriginal Australians live on average seventeen fewer years than white Australians .
-
澳大利亚的土著人最初将回飞镖用作武器。
The Australian Aborigines originally used boomerangs as weapons .
-
澳大利亚的土著居民所说的南岛语。
The Austronesian languages spoken by Australian aborigines .